El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Colección creativa nuevo


Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Facebook Taller de coloquialismos y dialectismos

Colaboradores de jergas

Firma el libro de visitas
Free Guestbooks by Bravenet.com

Uruguay

 

Resultados con "trava" en Uruguay

trava (m.) travestí (también travesaño / traviesa / travucardo / travuco). De joda, respondimos a un anuncio personal que decía "Alba, simpática y traviesa, tel. 45-33..."

Otros términos en donde figura "trava" (o similar)

acelerado (adj.) frenético, hiperactivo. Mi papá anda bien acelerado estos días porque si no termina un proyecto del trabajo a tiempo, no vamos a poder irnos de vacaciones como planeábamos.
acelere (m.) frenesí, agitación. ¿Qué acelere es este? Cálmense. Podemos terminar este trabajo mañana.
angurria (f.) avidez, deseo insaciable. Su angurria no lo dejaba estar tranquilo y gozar de los frutos de su trabajo: tenía que seguir acumulando más y más. dialecto.
atorado (adj.) muy ocupado, con exceso de trabajo. La semana pasada estuve tan atorada en el despacho que volví a mi casa todas las noches después de las diez.
atrabancar (v.) obstruir, estorbar, obstaculizar. ¡Salí del medio!... ¡¿No ves que estás atrabancando el paso?!
bagayear (v.) comprar artículos de contrabando en la frontera para la reventa Encontramos estos zapatos bagayeando en Rivera.
bagayero 1) (sust.) contrabandista o vendedor de mercancía de contrabando. ¿Dónde conseguiste el último CD de U2? —Se lo compré a un bagayero. 2) (sust./adj.) hombre que sale con mujeres muy feas. Habría que enseñarle algo de buen gusto a Bruno, ¡es un bagayero!
bagayo 1) (m.) mercancía de contrabando. Sara y su hermana trajeron un montón de bagayo de Chuy. 2) (m.) persona muy fea Mi cuñada Ramona es un bagayo.
bombacha 1) (f.) ropa interior inferior femenina, calzón. Me compré una linda bombachita de encaje. 2) (f.) pantalón campestre de labor, hecho de algodón, con cintura y bragueta, piernas muy amplias y abullonadas y puños en los tobillos; es vestimenta tradicional de trabajo de los gauchos (también en plural). Las bombachas de gaucho se venden muy bien entre los turistas. dialecto
botonear (v.) comportarse con actitudes represivas o autoritarias. El patovica de la disco me botoneó porque yo estaba sin camisa. / ¡¿Me venís a botonear ahora que trabajás acá y la semana pasada nos colábamos por la ventana vos y yo?!
caficho (m.) hombre que 'protege' y vive del trabajo de las prostitutas, alcahuete, proxeneta. Mariana dijo que su caficho le quitaba “solamente” el 50% de sus ganancias.  Ver documentación
cafiolo (m.) alcahuete, proxeneta, hombre que "protege" y vive del trabajo de las prostitutas.
cagarla (loc. v.) hacer algo mal, cometer un error serio o de difícil solución. ¡No vayan a cagarla otra vez, hagan el trabajo con cuidado!
changa (f.) trabajo inestable y esporádico, generalmente no muy bien remunerado. Julio hace changuitas por ahí mientras termina la carrera.  Ver documentación
cinchar 1) (v.) trabajar duramente para realizar algo. Estuvimos cinchando varios meses hasta que por fin terminamos de armar el sitio web. 2) (v.) animar, apoyar a un atleta o equipo deportivo. Todos los amigos de Valeria cincharon por ella en la competencia de natación.
ciruja (adj./sust. invariable en género) recolector de basura. Llevaron a cabo un estudio sobre la salud del trabajador ciruja, expuesto a condiciones ambientales adversas. dialecto
curro (m.) trabajo en el que se recurre al engaño o a la ventaja. Me vine más temprano a la oficina porque tengo un currito que hacer y no quiero que me june nadie. / Eso de tirar las cartas y predecir el futuro no es más que un curro.
de querusa (loc. adv.) a escondidas, disimuladamente (cayendo en desuso). Sus viejos les tenían prohibido verse. Se encontraban de querusa.
engripado (adj.) griposo, con gripe. Varias personas faltaron al trabajo esta semana porque están engripadas. dialecto
entrevero (m.) lío, desorden, caos, confusión. Había un entrevero de papeles en su escritorio y no encontraba lo que buscaba. / Con el entrevero que causó la manifestación de protesta, estuvimos atrapados en el tráfico por más de dos horas. dialecto
fiolo (m.) hombre que "protege" y vive del trabajo de las prostitutas, alcahuete, proxeneta (acortamiento de cafiolo).
gataflorismo (m.) comportamiento contradictorio, caprichoso de las personas, sobre todo en situaciones sociales, cuando se dan señales equívocas (también pardaflorismo; proviene del dicho "estás como la gata/parda Flora: cuando se la ponen grita y cuando se la sacan llora"). A Éric le dieron varios ataques de pardaflorismo cuando lo mandaron a trabajar un mes en Brasil: un momento quería que su mujer lo fuera a visitar, y otro se iba a buscar pardas a la playa.
joda 1) (f.) broma. Le hice una joda a mi compañero de trabajo por el día de los inocentes. 2) (f.) fiesta, juerga, parranda. Mis viejos se van de vacaciones, así que el viernes hay joda en mi casa. 3) (f.) molestia, fastidio. ¡Qué joda que no puedan venir a la cena!
laburador (adj./sust.) trabajador. Paola es muy laburadora; llegará lejos.
laburar (v.) trabajar. Antes de ponerte a laburar tenés que terminar tus estudios.
laburo (m.) trabajo, empleo, ocupación. En el laburo hay rumores de que van a despedir a Juan.
ñoqui (sust. invariable en género) empleado (sobre todo un dependiente de gobierno) que resulta en la nómina pero que se presenta al trabajo solamente a la hora de cobrar. Para mí que al menos 20% de los funcionarios universitarios son ñoquis.
overol (m.) prenda de vestir de trabajo de una sola pieza que se pone encima de la ropa para protegerla (del inglés “overall”; también en plural overoles). El “Polentón” es ese de overol de mecánico. dialecto
pajarón (sust./adj.) tonto, ingenuo (en tono cariñoso). Como una perfecta pajarona, Amanda fue y le preguntó al policía que estaba parado en la esquina si podía dejar el auto en segunda fila mientras entraba al boliche a buscar a su novio. / Los chistes pajarones que cuenta Eloísa no hacen reír ni a los niños.
rebusque (m.) trabajo suplementario, medios de ingresos secundarios. Fernando, además del empleo en el Banco de Londres, tiene el rebusque del taxi.
regalado (adj.) en evidencia, descubierto (usado con los verbos dejar y quedar). La mina se dio vuelta de pronto y me pescó mirándole el traste. ¡Quedé regalado! / Marita le comentó al jefe que yo había dicho que no pensaba venir a trabajar el fin de semana... ¡me dejó regalado!
yugar (v.) trabajar duramente (cayendo en desuso). ¿Sabés cuántos años yugó tu nono para comprarse esta estancia?
yugo (m.) trabajo, empleo. Vení conmigo: yo voy a la estación y de paso te dejo en el yugo.

Uruguay

 

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo

Uruguay
Autora y webmaster: Roxana Fitch

Colaboradores de esta sección: "Blus", Leonardo Dasso, Raúl Trostchansky, Inés Garbarino y Eduardo Gamero.

Tango


Vuelve a la página principal


Última actualización: 10 de octubre, 2019

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2019. Todos los derechos reservados.