Uruguay

 

Resultados con "mozo" en Uruguay

mozo (sust.) camarero (persona que atiende en un restaurante). ¿Dónde estará la moza? Hace media hora que nos trajo el menú. dialecto

Otros términos en donde figura "mozo" (o similar)

bocina (sust/adj. invariable en género) persona indiscreta que divulga información sobre asuntos ajenos o infundios, chismoso. Ese bocina de tu cuñado les anda contando a todos que te estás divorciando. / La flaca es más bocina que cualquiera en esta oficina, no sabe estar callada.
copado 1) (adj.) contento, entusiasmado, atraído por algo o alguien (cayendo en desuso). ¡Estoy tan copada con mi nuevo departamento! Es hermoso y muy cómodo. 2) (adj.) muy agradable. ¡Qué copada que es tu amiga Vicky!
divague (m.) divagación, desvarío, despropósito, locura. Ese tipo de 'prensa' solamente publica divagues sobre los famosos. dialecto
patovica (m.) persona de seguridad en los locales nocturnos (proviene de una marca de patos--"Vicca"--que se vendía hace muchos años, que eran famosos por su tamaño--eran casi un pavo pequeño). El patovica de la discoteca nueva no nos dejó entrar.
trolo (m./adj.) hombre homosexual (también trolazo / trolín / trolebús). Tiene todas las características del trolo: entrometido, fijado, chismoso, cursi y obsesionado con la moda. / En el ascensor Rodrigo siempre se acerca mucho a los hombres. Pa’ mí que es trolazo.

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo

Uruguay
Autora y webmaster: Roxana Fitch

Colaboradores de esta sección: "Blus", Leonardo Dasso, Raúl Trostchansky, Inés Garbarino y Eduardo Gamero.

Tango


Vuelve a la página principal


Última actualización: 26 de enero, 2020

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2020. Todos los derechos reservados.