El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos y dialectismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

Firma el libro de visitas
Free Guestbooks by Bravenet.com
 

Uruguay

 

Resultados con "gato" en Uruguay

gato 1) (m.) prostituta. El bar de Perico de noche se llena de gatos. / En ese boliche sólo podés conseguir un gato. 2) (m.) bisoñé. ¡Jajajjaj! Greta, ¿viste que ese que quiso levantarte llevaba puesto un gato? 3) (m., despectivo) ayudante servil. Mandá a tu gato a buscar otra botella.

Otros términos en donde figura "gato" (o similar)

apolar (v.) dormir. El gato estaba apolado encima de mi abrigo nuevo.
auxilio (m.) rueda de recambio de un vehículo. ¿Tenés todo preparado para el viaje? ¿Llevás gato y auxilio? dialecto
cobija (f.) manta. Su gato se acostó en la cobija y la dejó llena de pelos. dialecto
muñeca (f.) influencia. ¡Che, y yo que creí que tenías muñeca! No sos más que un pelagatos. Ver documentación
pelagatos (sust. invariable) persona insignificante, de poco mérito. Ella tenía su diploma, no era una pelagatos cualquiera.
yeta 1) (f.) mala suerte. No pasés por abajo de la escalera, es yeta. 2) (f.) persona o cosa que acarrea mala suerte. Gabriel es la yeta--su equipo pierde cada vez que él va a verlo jugar al estadio. / Los gatos negros son yeta.

Palabras similares encontradas:

pelagatos, gatos

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo

Uruguay
Autora y webmaster: Roxana Fitch

Colaboradores de esta sección: "Blus", Leonardo Dasso, Raúl Trostchansky, Inés Garbarino y Eduardo Gamero.

Tango


Vuelve a la página principal


Última actualización: 28 de julio, 2019

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2019. Todos los derechos reservados.