El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Colección creativa nuevo


Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Facebook Taller de coloquialismos y dialectismos

Colaboradores de jergas

Firma el libro de visitas
Free Guestbooks by Bravenet.com

Uruguay

 

Resultados con "caballo" en Uruguay

caballo (m., inv. en género) persona guapa, atractiva. ¡Qué caballo es Leticia!

Otros términos en donde figura "caballo" (o similar)

al palo (loc. adv.) velozmente, a toda velocidad (dicho de vehículo). El tipo venía al palo y por eso no alcanzó a frenar el auto cuando se atravesó el caballo.
bagual (sust./adj.) potro o caballo sin domar. El gaucho nunca trató de domar esa yegua baguala. dialecto
burrero (sust./adj.) aficionado a las carreras de caballos. Es un burrero obsesivo que cuando se acabó todos los ahorros; lo dejó su mujer.
competencia (f.) competición deportiva. El día de la competencia el veterinario oficial revisa a todos los caballos antes de cada carrera. dialecto
guascazo (m.) azote dado con algo blando pero doloroso, como un cinturón; latigazo. El jinete le dio un guascazo al caballo, que salió corriendo. dialecto
matungo 1) (m.) caballo viejo e inútil 2) (sust.) persona inútil en su oficio o pasada de edad para una cierta actividad. Joel ya debería jubilarse. Es un matungo. / Le tuve que comprar una bici más grande a mi hija, que está hecha una matunga. 3) (m. pl.) infusión de yerba mate. ¿Nos tomamos unos matungos?
pelotudo (sust./adj., malsonante) 1) perezoso, inútil, indolente. Sos pelotudo, tenías que llevar estos paquetes al correo ayer. / La vieja estaba tirada en la calle, y todos alrededor seguían caminando, haciéndose los pelotudos. 2) cosa, animal o persona de gran tamaño. En la estancia Anita no quiso ir al paseo... la asustaban los caballos pelotudos que tienen allá. 3) estúpido. Si será pelotuda esa: dejó las llaves colgadas en la puerta de su casa. 4) persona crecida y de edad mayor que un niño. Lo vi a la salida del colegio hablando con un par de pelotudos.
piantarse (v.) 1) irse, escapar. Esta ciudad no me gusta; apenas pueda me pianto de acá. / Alcanzame una soga que el caballo se me piantó. 2) enloquecer. Héctor se pianta cada vez que ve a otro hablando con su mujer.
pingo (m.) caballo de carrera. ¿A cuál pingo le vas a apostar?

Palabras similares encontradas:

caballos

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo

Uruguay
Autora y webmaster: Roxana Fitch

Colaboradores de esta sección: "Blus", Leonardo Dasso, Raúl Trostchansky, Inés Garbarino y Eduardo Gamero.

Tango


Vuelve a la página principal


Última actualización: 10 de octubre, 2019

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2019. Todos los derechos reservados.