El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos y dialectismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

 

Uruguay

 

Resultados con "afanar" en Uruguay

afanar (v.) robar (también afanarse). Se volvieron a afanar las rosas del jardín.

Otros términos en donde figura "afanar" (o similar)

al alpiste (loc. adj.) atento, alerta. Ella siempre estuvo al alpiste de lo que hacían los vecinos y sabía quién de ellos era el que afanaba las flores de los jardines.
apretar 1) (v.) participar en una sesión de caricias y besos apasionados. David se apretó a Celia a media calle. / Estuve apretando con Alonso. 2) (v.) asaltar a mano armada. Me apretaron en el centro y me afanaron la cartera.

Palabras similares encontradas:

afanaron

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Colaboradores de esta sección: "Blus", Leonardo Dasso, Raúl Trostchansky, Inés Garbarino y Eduardo Gamero.

Tango



Crea tus propios regalos con Zazzle

Vuelve a la página principal


Última actualización: 30 de septiembre, 2015

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2018. Todos los derechos reservados.