El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos y dialectismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

 

México

 

Resultados con "saco" en México

saco (m.) chaqueta. Lleva saco porque tal vez más tarde haga algo de frío. dialecto

Otros términos en donde figura "saco" (o similar)

amén interjección para expresar ignorancia (en el noroeste del país). ¿Y quién se sacó el premio que rifaron? --Amén. Yo me fui antes de que lo anunciaran.
desacomodado (adj.) en mala posición, desarreglado. Te quedó desacomodada la hombrera del saco, deja te la enderezo. dialecto
desacomodar (v.) desarreglar, poner (algo) en mala posición. Cuando sacuda no me vaya a desacomodar esos papeles que tengo en el escritorio. dialecto
guarro (adj.) ordinario, sin gracia o estilo, de mal gusto (usado por la clase alta). Ay, o sea… ¿te vas a poner esos jeans para la recepción? ¡Qué oso, de veras! ¡Te vas a ver bien guarra! / No me salgas con que te vas ir así todo guarro al antro... mínimo ponte un saco.
hechizo (adj.) fabricado artesanalmente. El malandrín sacó una escuadra hechiza que le explotó en la cara cuando la quiso disparar. dialecto Ver documentación
pachocha (f.) dinero que hace bulto, ya sea en monedas o billetes, aunque sean de poco valor. Sacó la pachocha de los bolsillos y se la entregó a su mujer.
punta (f.) navaja. Alguien sacó una punta y empezó el pleito en serio.
sacar de onda (loc. v.) turbar, causar desconcierto, dejar perplejo, romper la concentración de alguien. Andrés me sacó de onda con sus gritos y olvidé lo que te estaba diciendo.
sacar un pedo (loc. verbal) asustar. El ruido repentino del cohete le sacó un pedo al pobre señor.

Palabras similares encontradas:

desacomodada, desacomodar

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo

México

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Colaboradores de esta sección:

Rogelio Hernández, Claret Fitch, Vicente Zamora, Araminta Barocio, Guillermo Torres, Nila y Raquel Romero, "Miliakos" y Yolanda A.E.-Wessel.

Chilanga banda y Ja, ja, ja: letras de dos canciones en jerga

Huehuecoyótl, dios de la danza

Vuelve a la página principal

 


Última actualización: 9 de enero, 2019

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2019. Todos los derechos reservados.