El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Colección creativa nuevo


Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Facebook Taller de coloquialismos y dialectismos

Colaboradores de jergas

Firma el libro de visitas
Free Guestbooks by Bravenet.com

México

 

Resultados con "maroma" en México

maroma (f.) vuelta acrobática en que se enrolla el cuerpo hacia adelante o hacia atrás para volver a la posición original. (también marometa). Beto le está enseñando al perro a echarse marometas. / Cada vez que el acróbata hacía una maroma, su mamá le aplaudía. dialecto  Ver documentación
maroma (f.) engaño, fingimiento, simulación que implica transformación. Rodrigo le está haciendo a la maroma con que Lety es su novia porque ya sabes que es puto. / Se hacían pasar por clientes para robar en joyerías hasta que los agarraron en la maroma. Ver documentación

Otros términos en donde figura "maroma" (o similar)

circo, maroma y teatro (loc. sust. m.) grandes esfuerzos complicados para alcanzar una meta. Uf, para que el jefe me deje el próximo sábado libre habrá que hacer circo, maroma y teatro. Ver documentación
simple 1) con los verbos agarrarle / traer, más el artículo definido, (loc. v.) abandonarse a la euforia, reír descontroladamente por cualquier cosa (noroeste del país). Traíamos el simple y nos pusimos a bailar a media calle. / Me agarró el simple en misa y me sacaron de la iglesia porque no me podían callar. 2) en la locución verbal andar / estar de simple, bromear, hacer o decir cosas tontas para entretener (noroeste del país). Pedro se lastimó la cabeza por andar de simple haciendo maromas.

Palabras similares encontradas:

maromas

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo

México

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Colaboradores de esta sección:

Rogelio Hernández, Claret Fitch, Vicente Zamora, Araminta Barocio, Guillermo Torres, Nila y Raquel Romero, "Miliakos" y Yolanda A.E.-Wessel.

Chilanga banda y Ja, ja, ja: letras de dos canciones en jerga

Huehuecoyótl, dios de la danza

Vuelve a la página principal

 


Última actualización: 10 de octubre, 2019

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2019. Todos los derechos reservados.