El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos y dialectismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

 

México

 

Resultados con "luego luego" en México

luego luego (loc. adv.) inmediatamente después. Sentí que me picó algo en el brazo y luego luego me empezó a dar comezón. dialecto

Otros términos en donde figura "luego luego" (o similar)

alborotado (adj.; dial.) en celo (dicho de un animal). Luego luego se sabía cuando andaba alborotada la perra por la bola de perros que se le acercaba. dialecto
amachinar (v.) apañar, apoderarse de algo, tomar posesión de algo (también amachinarse). El Héctor siempre amachina luego luego su asiento en el metro. / La raza se amachinó todas las muestras que pusimos en el mostrador. / A ti te gustaba la Pilar, pero tu hermano se la amachinó primero.
chambrita (f.) prenda de punto para bebé; cubre la parte superior del cuerpo y generalmente es de manga larga. Cuando la tía Lulu supo que Amelia estaba embarazada, luego luego se puso a tejer chambritas. dialecto
domadora (f.) esposa, novia formal o amante. ¿Qué, a poco ya te vas? Luego luego se ve que tu domadora te trae cortito, carnal.
lanza (adj.) atrevido, audaz, temerario, valiente. ¿Qué, no que eras muy lanza? / Nada más viste a la novia del Joel medio happy en la fiesta y luego luego te la llevaste a lo oscurito…¡te pasaste de lanza!
parar oreja (loc. v.) (también parar la oreja) 1) escuchar con atención. Cuando oí que iban a ofrecer becas para el próximo año, luego luego paré la oreja. 2) por extensión, espiar, intentar enterarse de algo con disimulo. Mejor me lo cuentas después, que por ahí anda mi amá parando oreja.

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Colaboradores de esta sección:

Rogelio Hernández, Claret Fitch, Vicente Zamora, Araminta Barocio, Guillermo Torres, Nila y Raquel Romero, "Miliakos" y Yolanda A.E.-Wessel.

Chilanga banda y Ja, ja, ja: letras de dos canciones en jerga


Crea tus propios regalos con Zazzle

Huehuecoyótl, dios de la danza

Vuelve a la página principal

 


Última actualización: 30 de septiembre, 2015

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2018. Todos los derechos reservados.