El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Términos compartidos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Chorra (Argentina)

Yo hablo español (Honduras)


La primera edición del diccionario de JHH está a la venta aquí. Disponible a través de Amazon.com y de La casa del libro además de poder ser pedido en cualquier librería a través de su código ISBN 1-4196-3220-5. Apoya este proyecto lexicográfico financiando la investigación de esta manera.

 




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

 

México

 

Resultados con "igualado" en México

igualado (sust./adj.) irrespetuoso, que se dirige a alguien que se percibe como superior en modo demasiado confianzudo. ¡Martín, no seas igualado! A la gente mayor se le habla de "Ud." / Toña es una igualada. ¿Oíste cómo le respondió feo a su jefe? dialecto

Otros términos en donde figura "igualado" (o similar)

manazo (m.) golpe dado con la mano, manotazo. Su mamá le dio un manazo por andar de igualado. dialecto

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW Uruguayo (www.lobuenodeuruguay.com)

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Colaboradores de esta sección:

Rogelio Hernández, Claret Fitch, Vicente Zamora, Araminta Barocio, Guillermo Torres, Nila y Raquel Romero, "Miliakos" y Yolanda A.E.-Wessel.

Chilanga banda: letras de una canción en jerga


Crea tus propios regalos con Zazzle

Huehuecoyótl, dios de la danza

Vuelve a la página principal

 


Última actualización: 6 de junio, 2010

La Real Academia Española visita Jergas de habla hispana y opina...

Éstas son las bibliotecas donde puedes encontrar el diccionario Jhh de papel entre sus libros de consulta.

 

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que, (como me sucedió a mí) actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2010. Todos los derechos reservados.