El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Colección creativa nuevo


Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Facebook Taller de coloquialismos y dialectismos

Colaboradores de jergas

Firma el libro de visitas
Free Guestbooks by Bravenet.com

México

 

Resultados con "federico" en México

federico (adj.) feo, de mal aspecto. Su pretendejo le mandó un arreglo de flores bien federico. / Estas cortinas están de plano federicas, aparte de viejas. Yo las cambiaría.

Otros términos en donde figura "federico" (o similar)

chapucero (adj.) tramposo. Federico es bien chapucero; ignora siempre las reglas del juego. dialecto
fregadera 1) (f.) cosa mala, injusta. Federico se la pasa haciéndome fregaderas, pero esta vez no lo voy a perdonar. 2) (f.) objeto pequeño o insignificante. Ando buscando una fregaderita que se le soltó a mi pulsera. 3) (f.) necedad. No me vengas con fregaderas: tienes que levantarte para ir a la escuela.
lilo (m.) hombre homosexual afeminado. Oye, según tú, ¿el hermano de Federico es un lilo? Como que se mueve y habla raro.
mora (f.) mariguana. ¿Supiste que Federico dejó la carrera de ingeniería y ahora vende mora?
torta (f.) mujer joven y atractiva (en el centro del país). Al casorio de mi prima no fue ni una sola torta... había pura ruca bien federica.

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo

México

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Colaboradores de esta sección:

Rogelio Hernández, Claret Fitch, Vicente Zamora, Araminta Barocio, Guillermo Torres, Nila y Raquel Romero, "Miliakos" y Yolanda A.E.-Wessel.

Chilanga banda y Ja, ja, ja: letras de dos canciones en jerga

Huehuecoyótl, dios de la danza

Vuelve a la página principal

 


Última actualización: 10 de octubre, 2019

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2019. Todos los derechos reservados.