El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Colección creativa nuevo


Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Facebook Taller de coloquialismos y dialectismos

Colaboradores de jergas

Firma el libro de visitas
Free Guestbooks by Bravenet.com

México

 

Resultados con "chango" en México

chango 1) (sust.) mono, simio. Te voy a contar un chiste: había un chango, una jirafa y un elefante que querían escaparse del zoológico y el chango le dice a la jirafa... dialecto.
chango 1) (sust., desp.) persona, individuo. ¿Y ese chango quién es? 2) (adj.) atento, alerta (con el verbo ‘ponerse’). Ponte chango porque podrías perder el equilibrio y caer.

Otros términos en donde figura "chango" (o similar)

cada chango a su mecate (fórmula oracional) cada persona debe ocupar su puesto o volver a su lugar de origen (también cada chango en su mecate). ¡Hey, plebes! ¡A dormir! ¡Cada chango a su mecate! Ver documentación
malviajar (v.) 1) sufrir los efectos adversos de una droga alucinógena (calco del inglés coloquial "have a bad trip"). Casi atropellan al "Chango" cuando malviajó y se puso a correr en medio del tráfico. 2) por extensión, malviajarse reaccionar mal ante algo, perder el control, alterarse. No, con esa música yo me malviajo, mejor pon otro disco.
no pelar un chango a nalgadas (loc. v.) ser incapaz, inútil (dicho de persona). --Pídele a tu hermana que te ayude con eso. --¿A Rafaela? ¡Esa no pela un chango a nalgadas!  Ver documentación

Palabras similares encontradas:

chango"

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo

México

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Colaboradores de esta sección:

Rogelio Hernández, Claret Fitch, Vicente Zamora, Araminta Barocio, Guillermo Torres, Nila y Raquel Romero, "Miliakos" y Yolanda A.E.-Wessel.

Chilanga banda y Ja, ja, ja: letras de dos canciones en jerga

Huehuecoyótl, dios de la danza

Vuelve a la página principal

 


Última actualización: 10 de octubre, 2019

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2019. Todos los derechos reservados.