El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos y dialectismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

 

México

 

Resultados con "andarle" en México

andarle (loc. v.) 1) (a uno) tener urgencia o nececidad. Me anda por encontrar chamba; ¿Usted sabe de algo? 2) (a uno) encontrarse en serias dificultades (usado a menudo con el adverbio “ya”). Se comieron un par de docenas de duraznos entre los dos y al rato ya les andaba con el chorro. 3) con el verbo en el imperativo, término usado para incitar a la acción o a dar una respuesta. ¡Ándale, flojo, levántate que tienes que ir a la escuela! / ¡Ándele, don Fulgencio, no sea gacho y présteme su serrucho un ratito! / ¡Ándenle, córranle o los va a dejar el camión! dialecto

Otros términos en donde figura "andarle" (o similar)

chiniji (sust./adj. inv. en género) que le hace falta uno o más dientes (en Chiapas). El abuelo ya está bien chiniji, hay que mandarle hacer dentadura postiza.

Palabras similares encontradas:

mandarle

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Colaboradores de esta sección:

Rogelio Hernández, Claret Fitch, Vicente Zamora, Araminta Barocio, Guillermo Torres, Nila y Raquel Romero, "Miliakos" y Yolanda A.E.-Wessel.

Chilanga banda y Ja, ja, ja: letras de dos canciones en jerga


Crea tus propios regalos con Zazzle

Huehuecoyótl, dios de la danza

Vuelve a la página principal

 


Última actualización: 30 de septiembre, 2015

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2017. Todos los derechos reservados.