El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos y dialectismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

 

México

 

Resultados con "ajúa" en México

ajúa interjección de gusto, júbilo (término rústico). ¡Ajúa! ¡Volvió a ganar el equipo de México!

Otros términos en donde figura "ajúa" (o similar)

ahuatarse (v.; voz adaptada del nahua) espinarse con espinas pequeñas y muy finas que tienen algunos frutos como la tuna y el maíz (también aguatarse, sjuatarse). Me ajuaté por avorazado. No habían limpiado las tunas. dialecto
ahuate (m.; voz de origen nahua) espina pequeña y muy fina que tienen algunos frutos como la tuna y el maíz (también aguate, alguate Y aJuate). No toques las tunas que están en la mesa. No les he quitado los aguates todavía. dialecto
chicanada (f.) acto o maniobra indebida para sacar ventaja de una situación. Ese fulano ingresó a la escena política por medio de una chicanada histórica, cuando el presidente le ofreció la gubernatura de Guanajuato. dialecto
chintinoso (sust./adj.) exigente, quisquilloso, al que no se le puede dar gusto (en los estados de Guanajuato, Colima y Michoacán). Mi amá es bien chintinosa pa' la comida, así que mejor dejo que ella cocine. dialecto
guajolotero (sust./adj.; coloq.) medio de transporte interurbano de tercera clase. No hubo más remedio que agarrar el guajolotero que salí­a de Guanajuato a Querétaro. No encontramos lugar en ninguno de los autobuses de primera.
porra 1) (f.) grupo de seguidores que apoyan ruidosamente a un equipo, atleta o cualquier otro tipo de concursante. La porra no dejaba de gritar el nombre del delantero. 2) (f.) verso, canto o grito usado para animar a un equipo, atleta o concursante. ¿Cómo va la porra esa? ––¡Chíquitibum a la bim bom bá / a la bio, a la bao, a la bim bom bá / México, México, ra ra ra! / Hay que echarle porras a la Marlene, ¡ella tiene que ser la próxima Miss Guanajuato! dialecto

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Colaboradores de esta sección:

Rogelio Hernández, Claret Fitch, Vicente Zamora, Araminta Barocio, Guillermo Torres, Nila y Raquel Romero, "Miliakos" y Yolanda A.E.-Wessel.

Chilanga banda y Ja, ja, ja: letras de dos canciones en jerga


Crea tus propios regalos con Zazzle

Huehuecoyótl, dios de la danza

Vuelve a la página principal

 


Última actualización: 30 de septiembre, 2015

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2018. Todos los derechos reservados.