Honduras

 

Resultados con "mero" en Honduras

mero (adj.) 1) palabra que sirve para reforzar, recalcar. ¿Quién dijo esa barbaridad?--¡Yo merito! 2) exacto. ¡Esa mera es la canción que quiero oír!

Otros términos en donde figura "mero" (o similar)

alagartado (sust./adj.) 1) codicioso. El alagartado de Noel nunca iba a visitar a su abuela pero cuando supo que había dejado herencia fue el primero que se presentó a reclamar su parte. 2) ávido, voraz. Lucero es bien alagartada: cuando terminó de comerse su pan, fue y le arrebató el suyo a su hermanita.
catrín (adj.) elegante, adornado con mucho esmero, ostentando lujo. Diana se puso catrina para la graduación de su hermano. / La recepción de la boda fue en un salón muy catrín.
leche (f.) buena suerte. Tuve una leche increíble: compré un número de la lotería sólo pa' cambiar un billete de 100 lempiras y me gané LP500!
mero mero 1) (loc. sust.) el jefe, el mandamás. Bill Gates es el mero mero de la Microsoft. 2) (loc. sust.) el más importante. Jennifer es la mera mera del equipo de natación.  Ver documentación
poporoila (f.) persona importante, influyente, que está en la cima de una jerarquía. Ese expolítico siempre viajaba gratis porque era la mera poporoila del partido.
queso 1) (adj./adv.) bueno, bien hecho. ¡Qué queso te quedó la estatua! 2) (adj./sust. m.) diestro, hábil, el mejor. Claudia es el mero queso en dibujo técnico, mirá el plano que hizo de la pieza.
zoropeto 1) (sust./adj.) persona tonta, estúpida. Aquella zoropeta trató de cocer huevos en el microondas. 2) (adj.) aturdido o atontado. Ando medio zoropeto desde que me cayó la pelota en la mera cabezota.

Palabras similares encontradas:

primero, esmero, número

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo

Honduras

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Colaborador de esta sección: Francisco "Pansho" Sánchez.

 

Yo hablo español: letras de una canción en jerga

Bandera de Honduras


Vuelve a la página principal


Última actualización: 26 de enero, 2020

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2020. Todos los derechos reservados.