El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Colección creativa nuevo


Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Facebook Taller de coloquialismos y dialectismos

Colaboradores de jergas

Firma el libro de visitas
Free Guestbooks by Bravenet.com

Guatemala

 

Resultados con "carro" en Guatemala

carro (m.) automóvil. El taxi todavía tenía olor a carro nuevo. dialecto

Otros términos en donde figura "carro" (o similar)

aviada (f.) 1) impulso que lleva un objeto en movimiento. El de la bicicleta venía con mucha aviada bajando el cerro y no alcanzó a frenar cuando el carro se atravesó. 2) impulso que se toma para saltar o lanzar algo con más ímpetu. El atleta agarró aviada y ejecutó el salto. dialecto
balacear (v.) disparar varias veces con un arma de fuego. Pasaron en carro y balacearon el negocio de don Joaquín. / Rafael fue balaceado por su propio hermano. dialecto
bisnero 1) (adj./sust.) persona que a menudo entra en tratos y negocios, no siempre legales. El gobierno actual está lleno de bisneros. 2) persona que de todo pretende sacar provecho económico. ¡Qué bisnero me saliste vos! Creí que me estabas invitando a dar una vuelta en tu carro y ahora querés que te pague la gasolina!
chinto (adj.) brillante (dicho de color). Mi carro tenía un color chinto que todo el mundo reconocía a leguas de distancia. / La última vez que la vi, llevaba puesta una blusa color amarillo chinto con unos pantalones negros. dialecto
clavar (v.) estafar, hacer mala jugada. Antonio me clavó con el carro que me vendió; no sirve.
desmadrar (v.) arruinar, averiar; desmadrarse dejar de funcionar. Volviste a desmadrar el carro, ¿verdad? / Se desmadró otra vez el aire acondicionado en el taller y nos estamos asando.
gasofa (f.) carburante, gasolina. ¿Me das para ponerle gasofa al carro?
impuesto (adj.) acostumbrado (v. imponer / imponerse). Eva no está impuesta a que le griten, y llora cada vez que su jefe lo hace. / Es que la mamá de Mario lo impuso a que ella le hacía todo, y ahora que se casó no quiere ayudar a su mujer con los quehaceres. / El patojo se tiene que imponer a ir a la escuela en bus — no podemos llevarlo en carro todos los días. dialecto
mara (f.) pandilla. Tengan cuidado con sus hijos. La tentación de entrar en una mara es fuerte. / La mara del Conejo estuvo parando carros pa’ sacarles dinero. 2) (f. colectivo) la gente en general. La mara se divertía jugando futbol. 2) (sust.) apelativo, término usado entre amigos. ¡Hey, mara, vamos a la playa!
mita y mita (loc. adv.) dividido equitativamente. Si nos vamos en mi carro, pagamos la gasolina mita y mita, ¿okey?
mula (sust./adj, inv. en género) 1) inhábil, poco diestro, torpe. Nelson es bien mula para jugar futbol. 2) tonto, estúpido. El mula de Samuel volvió a dejar las llaves adentro de su carro.
parquear (v.) aparcar, estacionar un vehículo. Las mujeres no saben parquear. Mirá cómo dejaste el carro, casi a media calle. dialecto
pelársela 1) (loc. v., vulgar) holgazanear, perder el tiempo. Dejá de pelártela y vení a revisarle los frenos a este carro. 2) (loc. v.) (con el pronombre en plural) huir, escapar. ¡Nos las pelamos antes de que llegue la dueña!
petaca (f.) maleta. Ayudame a bajar las petacas del carro. dialecto; voz de origen nahua
pinchazo (m.) establecimiento improvisado donde se reparan neumáticos. Vos, Jaime, fijate que se me pinchó una llanta del carro, ¿no sabés si hay un pinchazo por acá cerquita? dialecto
potreado (adj.) en malas condiciones, maltratado. No compré el carro que anunciaban en venta porque vi que estaba muy potreado.
rin 1) (m.) parte metálica de la rueda, sobre la cual se monta el neumático (del inglés "rim"). Le acabo de comprar rines nuevos al carro. 2) (m.) cuadrilátero de boxeo o lucha libre (del inglés "ring"). Toda la gente empezó a gritar cuando los luchadores subieron al rin. dialecto

Palabras similares encontradas:

carros

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo

Guatemala
Autora y webmaster: Roxana Fitch

Colaboradores de esta sección:

Elsa Uribio Franco, Melvin Oliva, Josefina de Calderón, Rosalilia Enríquez, Luis Rodrigo Granados y Luis Quiroa.

Quetzal


Vuelve a la página principal


Última actualización: 16 de septiembre, 2019

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2019. Todos los derechos reservados.