El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos y dialectismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

Firma el libro de visitas
Free Guestbooks by Bravenet.com
 

España

 

Resultados con "quedar" en España

quedar (v.) tener una cita con alguien, encontrarse con alguien. Ayer quedé con mi hermana en la Puerta del Sol. Estuvimos dando una vuelta por Madrid y lo pasamos muy bien.

Otros términos en donde figura "quedar" (o similar)

a dos velas (loc. adv.) sin dinero, con escasos recursos económicos (con los verbos andar, quedar, dejar, estar). Quisiera ir con vosotros a ese concierto, pero estoy a dos velas. / Cuando su mujer se divorció, le dejó a dos velas.
agua de borrajas (loc. sust. f.) con la preposición en, sin solución satisfactoria, en nada, sin conclusión o sin efecto (cayendo en desuso). Sus esfuerzos quedaron en agua de borrajas.
cenizo 1) (m.) mala suerte. Acababa de sacar el coche del taller cuando le cayó una teja encima y se lo volvió a destrozar. Este chico tiene cenizo! 2) (sust. m./adj.) persona que ocasiona o propicia la mala suerte. Hay posibilidad de que me asciendan en mi empresa, pero no se lo he contado a mi mujer porque con lo cenizo que es, seguro que algo ocurrirá y me quedaré donde estoy.
colocón (m.) 1) estado de euforia por droga. Felipe todavía no se ha recuperao de su colocón. 2) situación en que alguien es sorprendido en una acción indebida o impropia. Puse una excusa a Esther para no quedar con ella y coincidimos en un bar. ¡Vaya colocón!
como una chota (loc. adj.) chiflado, loco (también como una cabra y como una regadera). Estás como una regadera si crees que te puedes quedar en mi casa por un mes.
desgraciado (sust./adj.) vil, infame, despreciable. ¿Te puedes creer que, sabiendo que era mi cumpleaños, el desgraciado de mi jefe me ha hecho quedarme a trabajar hasta las diez de la noche?
empollar (v.) estudiar mucho. Hoy no salgo, que me tengo que quedar empollando.
foro (m.) nombre dado por los madrileños a su ciudad. Va a ser fin de semana largo con la celebración de San José y el Foro va a quedar como un desierto.
gincho (sust./adj., desp.) persona de aspecto desaliñado, sucio, tal vez vago o drogadicto o que vive en la calle (variante de jincho). Menos mal que han cambiado de barrio mi oficina. Antes, cuando estaba en San Blas y me tenía que quedar hasta tarde, pasaba muchísimo miedo atravesando ese descampado oscuro lleno de ginchos.
hacer la rosca (loc. v.) tratar de ganarse la confianza de otra para obtener algo a cambio; tratar de quedar bien con alguien (también hacer la pelota). Carlos le hace la rosca al profe de matemáticas.
manolo (m.) hombre con nivel cultural bajo cuyos intereses se limitan casi exclusivamente a ver fútbol y beber cerveza. He hablado con Jaime para ver si quería venir a pasar fuera el fin de semana pero ha preferido quedarse en casa leyendo el Marca* y tomándose unas cervecitas. Menudo manolo está hecho. (*diario deportivo)
pasmarote (m. inv. en género) persona que permanece alelada o pasmada (usado más como comparativo “como [un] ~”). Se quedaron ahí como pasmarotes mirando al hombre herido, sin llamar una ambulancia ni nada. / No nos podíamos creer que fuera tan pasmarote y que apaciblemente permitiera que su mujer lo maltratara delante de todos.
patidifuso (adj.) asombrado, desconcertado (con los verbos dejar y quedar). Nos quedamos patidifusos cuando nos enteramos de la muerte de Michael Jackson.
perro (adj.) perezoso. Esta noche no salgo, estoy bastante perro y me voy a quedar en casa a ver la tele.
pillado (adj.) 1) enamorado. Mateo está súper pillao con Marla, le vuelve loco. 2) apurado, con poco tiempo disponible. Siento no poder acompañarte a hacer la compra pero he quedado con mi padre dentro de diez minutos y voy muy pillado. / Estoy un pelín pillado en este momento, pero si vuelves dentro de una hora te atiendo. 3) con el verbo quedarse (loc. v.), quedarse trabado o atascado (dicho de aparato) o pasmado, sin saber qué hacer (dicho de persona o animal). No sé qué tiene mi iPod: se quedó pillado en una canción. / Le conté a mi mujer que anoche estuve en casa de mi hermano, y me quedé pilladísimo cuando me contestó que mi hermano llamó a casa preguntando por mí.
quedarse (con alguien) (loc. v.) burlar, tomar el pelo, tratar de engañar. ¿Que tu perra ha tenido un cachorro con dos cabezas? Tú te estás quedando conmigo, ¿verdad?
sopa 1) (f.) combustible para vehículo. ¡No me digas que has olvidao echarle sopa a la moto! ¿Y ahora cómo volvemos a casa? 2) (adj. invariable) dormido. El abuelo estaba sopa en el sofá y no quise despertarlo. / Los enanos se cansaron de jugar y se quedaron sopa.
tolai (adj.) 1) desorientado, atontado, pasmado (dicho de persona). Todos se quedaron tolais cuando se oyó el chupinazo. 2) trabado, atascado, congelado, pasmado (dicho de aparato). Pasamos cinco minutos esperando a que cambiara el semáforo hasta que nos dimos cuenta de que se había quedao tolai.

Palabras similares encontradas:

quedaron, quedaré, quedarme, quedarse

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo

España

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Colaboradores de esta sección:

Lara Queral, Daniel Rodríguez A., Mercè Castillón, Pedro San Inocencio B., José Alegre Elvira, Guille:-), Javier Mediavilla E., Raúl Gallardo y Fernando Pérez Chércoles.

toro de Osborne

"La Sociedad es la culpable": letras de una canción en jerga


Vuelve a la página principal

 


Última actualización: 28 de julio, 2019

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2019. Todos los derechos reservados.