El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos y dialectismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

Firma el libro de visitas
Free Guestbooks by Bravenet.com
 

El Salvador

 

Resultados con "nomás" en El Salvador

nomás (adv.) solamente. Cómprelo, seño; nomás cuesta cuatro dólares. dialecto

Otros términos en donde figura "nomás" (o similar)

bola (f.) unidad monetaria, dólar estadounidense. Se me hizo barato. Nomás costó cinco bolas.
cerote 1) (sust./adj.) impertinente, fastidioso, despreciable. ¡Mirá qué cerota esa, cómo le contesta de mal a su madre! 2) (sust.; despectivo) persona, individuo. ¿Qué te dijo ese cerote? –Nada, nomás quería que le prestara mi encendedor.
cherche (adj. inv. en género) pálido, dicho de persona. Manuela se puso cherche nomás de pensar qué podría haberle pasado a su familia en el accidente.
chingado 1) (adj.) arruinado, destruido. Este radio ya está bien chingado, nomás se puede oír una estación. 2) (adj.) vil, malvado. El chingado perro de la vecina no me dejó dormir con su ladrerío. 3) interjección para expresar rabia, desilusión, exasperación. ¡Chingado! ¡Se me olvidaron las llaves del carro en la casa de Maribel! 4) (m. pl.) partícula enfatizante que denota irritación, enfado (soez). Y quién chingados te dijo que podías entrar?
chulonear (v.) desnudar; chulonearse desnudarse, quitarse la ropa. El bichito no se dejaba chulonear porque no quería que le pusieran el piyama. / Nomás vieron la poza en el río y los cipotes corrieron a chulonearse para bañarse.
seguir la onda (a alguien) (loc. v.) 1) condescender, secundar las opiniones, gustos y propuestas de alguien. Yo me junto con Miranda porque es la que más me sigue la onda. 2) ser indulgente, comprensivo o tolerante. Me empezó a contar que los vampiros sí existen y yo nomás le seguí la onda.
tapirulazo (m.) copa o vaso de bebida alcohólica. Nomás me alcanza para dos tapirulazos.
tiliche 1) (m.) objeto inútil, de poco valor. ¿Por qué no tirás esos tiliches que nomás están estorbando? 2) (m. pl.) pertenencias. Agarrás todos tus tiliches y te me largás de esta casa ahora mismo.

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo

El Salvador Autora y webmaster: Roxana Fitch

Colaboradores de esta sección: Eva Bärmann, "El Monsiour" y Luis E. Serrano.

Divino Salvador del Mundo


Vuelve a la página principal


Última actualización: 12 de abril, 2019

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2019. Todos los derechos reservados.