El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos y dialectismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

 

El Salvador

 

Resultados con "carro" en El Salvador

carro (m.) automóvil. ¿Quién dejó el carro estacionado en el espacio reservado al jefe? dialecto

Otros términos en donde figura "carro" (o similar)

camanance (m.) 1) hoyuelo en la barba o en las mejillas. No sé cómo se llama, pero me gusta por los camanances que se le hacen cuando sonríe. 2) abolladura, pequeño golpe, sobre todo en la carrocería de un vehículo. Me di cuenta de que mi carro tenía un camanance nuevo en la puerta cuando me puse a lavarlo. dialecto
chingado 1) (adj.) arruinado, destruido. Este radio ya está bien chingado, nomás se puede oír una estación. 2) (adj.) vil, malvado. El chingado perro de la vecina no me dejó dormir con su ladrerío. 3) interjección para expresar rabia, desilusión, exasperación. ¡Chingado! ¡Se me olvidaron las llaves del carro en la casa de Maribel! 4) (m. pl.) partícula enfatizante que denota irritación, enfado (soez). Y quién chingados te dijo que podías entrar?
endrogarse (v.) llenarse de deudas. Braulio se endrogó con un carro nuevo y tuvo que cancelar sus vacaciones. dialecto
envión (m.) 1) impulso que lleva un objeto en movimiento. El de la bicicleta venía con mucho envión bajando el cerro y no alcanzó a frenar cuando el carro se atravesó. 2) impulso que se toma para saltar o lanzar algo con más ímpetu. El atleta agarró envión y ejecutó el salto. dialecto
estándar (adj./sust) dicho de automóvil, de transmisión manual de cambios o marchas. Dora no sabe manejar carros estándar. dialecto
larva 1) (adj.) tacaño, avaro. Con lo larva que es, Mila fue la única que no cooperó para pagar por la operación urgente de su sobrino. 2) (adj.) mal intencionado, deshonesto. Toño vende su carro muy barato, pero como yo sé que es bien larva, algo ha de tener y yo no le doy ni la mitad de lo que pide.
mara (f.) pandilla. Tengan cuidado con sus hijos. La tentación de entrar en una mara es fuerte. / La mara del Conejo estuvo parando carros pa’ sacarles dinero. 2) (f. colectivo) la gente en general. La mara se divertía jugando futbol. 3) (sust.) apelativo, término usado entre amigos. ¡Hey, mara, vamos a la playa!
ñeque (coloq.) fuerza, vigor, energía, potencia. Según vos, ¿cuál de esos carros tiene más ñeque? 2) (coloq.) valor, valentía. Se necesita mucho ñeque para ir a pedirle un aumento de salario al jefe.
pedo (m.) 1) lío, problema, dificultad. No te puedo prestar el carro hoy; lo necesito ---No hay pedo, me voy en el bus. 2) (m.) asunto, cuestión. Ese cliente quiere hablar con el gerente sobre no sé qué pedo. 3) (adj.) ebrio, borracho. Se puso pedo tomándose toda una botella de whisky él solo.
quemacocos (m.) techo solar de un automóvil. No quise el carro que me ofrecían porque no tenía quemacocos.
rin (m.) llanta (parte metálica de la rueda, sobre la cual se monta el neumático; del inglés "rim"). Le acabo de comprar rines nuevos al carro. dialecto
tijuiliar (v.; coloq.) 1) transformar, modificar, personalizar un automóvil añadiendo adornos o accesorios, o potenciando el motor. Vos, ¿cuánto te costó tijuiliar tu carro así? 2) por extensión, potenciar o personalizar cualquier objeto. Lo que vos ocupás para tijuiliar tu celular es un "skin" bien chivo.
trabuco (m.) arma de fuego de fabricación casera. Les encontraron varios trabucos en el baúl del carro. dialecto
zope (m.) zopilote, buitre americano. Los zopes circulaban en el aire en busca de carroña. dialecto.

Palabras similares encontradas:

carrocerí, carros, carroñ

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Colaboradores de esta sección: Eva Bärmann, "El Monsiour" y Luis E. Serrano.

Divino Salvador del Mundo



Crea tus propios regalos con Zazzle

Vuelve a la página principal


Última actualización: 30 de septiembre, 2015

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2018. Todos los derechos reservados.