El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Colección creativa nuevo


Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Facebook Taller de coloquialismos y dialectismos

Colaboradores de jergas

Firma el libro de visitas
Free Guestbooks by Bravenet.com

Cuba

 

Resultados con "espejuelos" en Cuba

espejuelos (m. pl.) anteojos, gafas. ¡Estate quieto, me vas a romper los espejuelos! dialecto

Otros términos en donde figura "espejuelos" (o similar)

carajo (m.) 1) interjección de enfado, sorpresa, disgusto, etc. ¡Carajo! ¿No les dije que no los quería volver a ver jugando aquí? 2) nada, acompañado del artículo indefinido "un". No veo un carajo; pásame los espejuelos. 3) acompañado de la preposición "al", denota rechazo. ¡Tú dile que se vaya al carajo si no le gusta! 4) impactante, impresionante, acompañado de la preposición "del". ¡El choque estuvo del carajo! 5) acompañado de "qué", interjección de sorpresa, irritación, desafío, o para expresar resolución. ¡Qué carajo, yo voy a participar en esa conferencia a como dé lugar! 6) en plural, usado como partícula para intensificar lo dicho. ¿Y ustedes qué carajos quieren?
ocambo (sust./adj.) viejo, anciano. Se le perdió el bastón al ocambo. / No estoy tan ocamba como para necesitar espejuelos para leer.
trajín (m.) chacota, broma pesada, burla. No aguantó el trajín por sus espejuelos de fondo de botella y se largó. 2) en la loc. v. coger pa’l trajín, burlarse, divertirse a costa de alguien. Cogieron a unos pobres turistas pa’l trajín diciéndoles que los iban a llevar a ver a una sirena que habían capturado.

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo

Cuba

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Colaboradores de esta sección:

Alexander Rodríguez, Javier G., Vivian, Nuris Ledón y Alfonso Teijelo Zamora

El Caimán


Vuelve a la página principal


Última actualización: 10 de octubre, 2019

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2019. Todos los derechos reservados.