El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Colección creativa nuevo


Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Facebook Taller de coloquialismos y dialectismos

Colaboradores de jergas

Firma el libro de visitas
Free Guestbooks by Bravenet.com

Colombia

 

Resultados con "traba" en Colombia

traba (f.) aturdimiento producido por la droga. Cuando fuimos por Ortega, estaba en una traba tenaz.

Otros términos en donde figura "traba" (o similar)

a la lata (loc. adv.) en gran cantidad, en abundancia. Me metí a trabajar en economía porque parece que se gana plata a la lata. / ¡No se le ocurra irse a meter allá! Eso es una olla, allá venden marimba a la lata.
a morir (loc. adv.) mucho. Tenemos trabajo a morir en la oficina este mes. / ¿Les gustó el concierto? --¡A morir!
a toda mierda (loc. adv.) muy rápidamente (también a toda mecha o a toda, eufemismos). ¡Me toca ir a toda mierda para no llegar tarde al trabajo! / Qué pena, profe, es que hice el examen a toda y se me olvidó ponerle mi nombre.
acelerado (adj.) frenético, hiperactivo. Mi papá anda bien acelerado estos días porque si no termina un proyecto del trabajo a tiempo, no podremos irnos de vacaciones como planeábamos.
acelere (m.) frenesí, agitación. ¿Qué acelere es este? Cálmense. Podemos terminar este trabajo mañana.  Ver documentación
acomedirse (v.) ofrecerse voluntariamente a hacer alguna tarea. Lo que no me gusta de Yahir es que nunca se acomide a nada, ni cuando ve que me estoy matando de trabajo. dialecto
amañarse (v.) encariñarse, aclimatarse. Todavía no me he amañado en mi nuevo puesto de trabajo.
ancheta (f.) cesta de regalos que se da a una persona. Mi mujer quiere que este año yo exija una ancheta en el trabajo porque el año pasado no nos tocó. dialecto
arrear la madre (loc. v.) insultar ofendiendo la madre. El profesor de análisis vivía todo el tiempo arreándonos para que trabajáramos... y arreándonos la madre si no trabajábamos.
atenido 1) (sust./adj.) vividor, que trata de vivir a costa de los demás. Yo creo que Jaime debía dejar de ser atenido y buscarse un trabajo. 2) (sust./adj.) persona que siempre cuenta con el esfuerzo de los demás y nunca aporta el propio. Si sigue de atenido, se lo advierto, no lo dejo firmar el informe de laboratorio; y ahí sí usted verá cómo se bandea. dialecto
berraquera 1) (f.) cosa maravillosa, excelente, muy buena. Esa canción de Shakira es una berraquera. 2) (f.) energía, tesón, diligencia. Trabajé con berraquera todo el año y me gané un ascenso. 3) (f.) ira, furia. Le dio una berraquera tremenda cuando supo que su mujer había vaciado la cuenta de banco usando la tarjeta de crédito. (también verraquera)
caleta (f.) escondite, lugar (generalmente un hueco en el suelo) donde se esconde algo ilegal: droga, contrabando, armas, un secuestrado, un delincuente buscado por la justicia, etc. Al fin lograron rescatar a Gustavo, pero casi que no lo encuentran: lo tenían en una caleta en el clóset.
camellar (v.) trabajar. Mario camella de noche.
camello 1) (m.) empleo, trabajo. Rosaura encontró camello. 2) (m.) tarea pesada o desagradable. Hacer ese cálculo a mano es un camello.
campanero (sust.) vigilante, centinela que, durante actos ilícitos, avisa sobre la llegada de alguien. Su mujer estaba de campanera mientras entraba en las casas. / Ah sí, en los parciales de mecánica siempre nos copiábamos, y poníamos a Chepe de campanero por si llegaba el profesor.
cana (f.) cárcel, prisión. Estuvo seis meses en la cana dizque por haber trabajado con una familia de mafiosos.
canchero (adj.) hábil, diestro. Le conviene trabajar con Javier, él es bien canchero en el tema.
cantinero (sust.) persona que prepara y sirve bebidas en una taberna o bar. Trabajé dos años de cantinero pero nunca me acostumbré bien a dormir de día. dialecto
carreta 1) (f.) charla, conversación. ¿A quién no le gusta la buena carreta? / Cuando hay poco trabajo, los mecánicos pasan todo el día echando carreta en el taller. 2) (adj.) falso, inventado. Esa historia es carreta, nadie te la va a creer. 3) con el verbo hablar (loc. v.), mentir. Deje de hablar carreta, usted está acusando a una persona inocente.
chicharrón (m.) trabajo complicado y desagradable. Entonces, ¿a usted lo pusieron a pasar a computador ese manuscrito para mañana? ¡Qué chicharrón!
chimba 1) (f.) cosa buena, genial, excelente. ¡La música de esa banda es una chimba! / ¿Quién te dio esa chimba de anillo? 2) (f.) persona bella, atractiva. Pablo es una chimba, debería ser modelo. 3) con el artículo la, interjección de contrariedad, irritación. El Jefe quiere que trabajemos el domingo, ¡la chimba! 4) (f., vulgar) vulva.
chimbear (v.) molestar, fastidiar mucho (también chimbiar) (en Antioquia y Valle del Cauca). Esos culicagados se la han pasado chimbiando todo el día — no dejan trabajar a gusto.
choro (sust.) ladrón. A Susana la echaron del trabajo por chora.
conchudez (f.) desvergüenza, indolencia, descaro. Fue el colmo de la conchudez: le subió más alto el volumen al radio cuando empecé a decirle que debería buscarse un trabajo.
conchudo (sust./adj.) desvergonzado, desentendido, indolente, irresponsable. Federico es un conchudo; todo el mundo trabajando en el proyecto, y el señor, ¡durmiendo!
culo 1) (adj.) fácil, trivial. Oigan, ¡felicitaciones por quedar de primeros en el concurso! —No es para tanto, esas preguntas estaban muy culas. 2) (m., malsonante) nada (usado siempre en oraciones negativas y con el artículo indefinido un). Pues claro que me fue mejor porque yo sí trabajé, ¡usted no hizo un culo! / Estuve investigando por tres meses, pero no encontré un culo.
enquimbarse (v.) endeudarse (en Antioquia). Por ahora no puedo comprar carro, no me quiero enquimbar si no tengo trabajo seguro.
faltón (sust./adj.) incumplido. Ya nadie le encarga trabajos a don Manolo por lo faltón que se ha vuelto. 2) desleal. Usted sabía que Iván siempre ha sido faltón. No debió admitirlo como socio en su empresa.
fama (f.) carnicería. Yo sí considero al viejo Leonardo: el tipo es vegetariano, y no encontró otro trabajo que el de vendedor en la fama del pueblo.
fijo (adv.) seguramente, sin duda. Si no terminás este trabajo fijo que te regañan. /¿Por qué no prenderá la sierra eléctrica? —¡Fijo es el motor que ya no sirve!
gallo (m.) 1) trabajo complicado o difícil. Fue un gallo preparar este platillo, pero valió la pena porque a todos les encantó. 2) nota falsa emitida por alguien al cantar o hablar. Desde que entró en la adolescencia a mi sobrino no le gusta cantar porque le salen gallos. 3) (vulgar) clítoris.
guachimán (m.) guardia, vigilante (del inglés "watchman"). No hagas ruido que Enrique está durmiendo. ¿Sabías que desde la semana pasada trabaja como guachimán? Ayer le tocó el turno de noche.
huevonada 1) (f.) estupidez. Yo no le voy a perdonar las huevonadas que dijo de mí enfrente de mi jefe. / 2) (f.) cosa sin importancia. Deje de hacer huevonadas y póngase a trabajar, que el proyecto hay que entregarlo mañana. (también güevonada)
joda (f.) cosa, cuestión, asunto, problema. ¿Qué es esta joda, que no puedo ni ir al baño porque a alguien se le traba la impresora y me llaman? / Esta ecuación es la misma joda de ayer, y no le voy a repetir la solución.
llevado 1) (adj.) en muy malas condiciones. Desde que me quedé sin trabajo ando llevada. 2) (adj.) en malas condiciones físicas, específicamente después de haber ingerido cantidades excesivas de licor (en Antioquia). Estoy llevao, me dio mucho trabajo levantarme hoy.
lonchera (f.) especie de maletín donde se lleva la comida que se consumirá en la escuela o en el trabajo (del inglés "lunch"). La lonchera de Tito es esa de Mickey Mouse. / A Roberto se le olvidó la lonchera en el taller. dialecto
maletearse (v.) averiarse, no funcionar. Se me maleteó el computador y no pude trabajar.
maluco (adj.) (en el Eje Cafetero) 1) enfermo. Jefe, estoy maluco, hoy no voy a poder ir a trabajar. 2) dicho de una persona: antipática, desagradable, fastidiosa. No volvás a invitar a Carlitos, ese man es muy maluco. 3) feo, malo, desagradable. No sé cómo, pero nos toca abrirnos antes del almuerzo; la comida que hace doña Blanca es muy maluca.
mañé (sust./adj. invariable en género) persona que tiene mal gusto o que es extravagante en el vestir o en el comportamiento. ¡No sea mañé! Vaya a cambiarse, que no vamos a una fiesta de carnaval. 2) (adj.) de mal gusto Ese reloj con la foto del bebecito cagando en la mica me parece la cosa más mañé del mundo.
maricada 1) (f.) estupidez Fue una maricada invitar a tu suegra a ir al cine con ustedes. 2) (f.) actividad percibida como una pérdida de tiempo ¡Deje de hacer maricadas y póngase a trabajar!
matarse (v.) sacrificarse o esforzarse uno mucho por algo. La pobre de Irene se mató trabajando para poder mandar a su hijo a estudiar a Inglaterra.
meter la pata (loc. v.) aparte de la acepción de cometer una indiscreción, un error, se usa a menudo como eufemismo de quedar una mujer encinta sin planearlo. Genoveva metió la pata justo en la temporada en que su marido estuvo ausente, trabajando en una plataforma de perforación petrolera en mar abierto.
montañero (sust./adj.) persona rústica, inculta. Llegaron unos montañeros a pedir trabajo, pero ninguno supo llenar la solicitud de empleo.
ni raja ni presta el hacha (frase) expresión que se usa para indicar a alguien que no ayuda, que estorba solamente. Oiga, usted ni raja ni presta el hacha. ¿Por qué no se va y nos deja trabajar en paz?
nuevón (adj.) novato, principiante (de la combinación nuevo + huevón). Como soy nuevona en esta oficina, todavía no me dan trabajos de mucha responsabilidad.
overol (m.) prenda de vestir de trabajo de una sola pieza que se pone encima de la ropa para protegerla (del inglés “overall”; también en plural overoles). El “Mostachón” es ese de overol de mecánico. dialecto
parqueadero (m.) estacionamiento, aparcarmiento. Todos los parqueaderos estaban llenos y no encontraba dónde dejar el carro. dialecto Ver documentación
rayar (v.) molestar mucho, fastidiar. A Flora le raya tener que hablar con su exnovio, pero trabajan en la misma oficina, así que no lo puede evitar.
recocha (f.) alboroto, barullo, diversión bulliciosa. Hay gente que dice que el congreso es una recocha: los políticos llegan a la hora que sea, duermen ahí, no trabajan...
rusa (f.) albañilería, sector o actividad de la construcción. Los tiempos eran malos. No hubo más sino trabajar en la rusa.
sacar la mano (loc. v.) estropearse, averiarse, dejar de funcionar. La impresora sacó la mano anoche, pero le traje el trabajo en un diskette.
sardinear (v.) buscar relaciones con menores de edad, ser pedófilo. Supe que un compañero de trabajo se ponía a sardinear por Internet desde la oficina.
tener huevo (loc. verbal) pretender demasiado, querer hacer algo imposible o muy difícil (se dice huevo de avión o mucho huevo para reforzar el concepto). El jefe quiere que le entreguemos el trabajo mañana--¡tiene huevo de avión!
trabado (adj.) drogado. Pepe a veces va trabado al trabajo. Uno de estos días lo van a echar.
trabar (v.) drogarse (también trabarse). ¿Cómo que no está listo mi encargo? ¿Fue que trabaron anoche y no trabajaron?
vida cuadritos (loc. sust. f.) vida imposible, llena de trabas o complicaciones (con los verbos volver o hacer y el artículo definido). Windows me estaba volviendo la vida cuadritos con las tales pantallas azules; ahora uso Macintosh.
viernes cultural (m., irónico) día en que trabajadores y estudiantes salen desde temprano a beber y hacer fiesta. ¿Y a qué hora será que puedo conseguir a Edílmar? —Pues... hasta el lunes será, porque ese salió de viernes cultural.
volante (m.) hoja con publicidad para distribución en la calle o en los buzones. Vi a Daniel repartiendo volantes en la Avenida Caracas. ¿Perdería el trabajo en la fábrica? dialecto

Palabras similares encontradas:

trabajar, trabajo, trabajáramos, trabajé, contrabando, entraba, trabajado, trabajé, trabajemos, trabajando, trabajos, trabaja, encontraba, trabajan, trabado, trabarse, trabas, trabajadores

Colombia

 

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo

Busca otro:
a la lata
a lo bien
a lo desgualetado
a morir
a palo seco
a pata
a precio de huevo
a toda mierda
a tuche
a tuta
a vuelo de pájaro
abanico
acelerado
acelerarse
acelere
achantado
achantarse
achichay
achichucas
acomedirse
acordeón
afiche
agarrón
agria
amanecerse
amangualarse
amañarse
ambidiestro
ameritar
ancheta
ancianato
andén
angarillo
antejardín
arrear la madre
arrechar
arrechera
arrecho
arrejuntado
atenido
atorarse
atravesado
avión
aviona
berraquera
besaladrillos
biche
biencuidao
bifé
caleta
calientahuevos
calificar
calvazo
calza
camellar
camello
camote
campanero
campero
cana
canas verdes
cancha
canchero
candado
candonga
caneca
canilla
cantinero
capar
capul
cara o sello
carachas
carreta
carretillero
carro
cartelera
cartera
chicharrón
chichí
chichipato
chichonera
chiflamicas
chimba
chimbear
chimbo
chinche
chingue
chino
choro
chorrillo
chotearse
chucha
chucu-chucu
conchudez
conchudo
conferencista
confite
conmutador
contralor
culo
culo de
culto
cumbamba
cumplido
enquimbarse
entonado
entonarse
entrepiernarse
entromparse
faltón
faltonear
fama
farándula
farra
farrear
fierro
fijo
filo
fincho
finde
fletear
gallo
gamín
garbanceada
garbancear
garbimba
guachimán
guagua
guaimarón
guambi
guámbito
huevonada
huevonear
íbiris
igualado
iguazo
joda
jodencia
jodido
joint
jonrón
llevado
llevar con la doble
llevar del bulto
lluspirse
lo último en guarachas
lonchera
loquera
lora
luca
luqueado
maletearse
maluco
mamacita
mamadera de gallo
mamado
mamagallismo
manejar
manga
mango
manicurista
mano
maricada
marimacha
marimba
mariposón
mariquear
matarse
matazón
mear fuera del tiesto
mecatear
mecato
meter la pata
meterle chancleta
metiche
mezquino
mica
montañero
montársela
moquera
mosca
ni raja ni presta el hacha
nieve
niña
no cantar mal las rancheras
no le provoca una limonadita de mango
nuevón
ocho
oficio
ojiazul
ojiverde
overol
pachanga
pagar el pato
pailander
pailas
parqueadero
parquear
pasado
pasar al papayo
pasarse por la galleta
rayar
raye
rayonear
recocha
recochar
regadera
regalía
relajear
rusa
ruso
sabalearse
sabaleo
sacar el cuerpo
sacar la mano
sacar la piedra
sacarse el clavo
saco
sal
sardinear
sardino
seguido
serruchar
serrucho
tener huevo
terapiar
terronera
teso
teta
traba
trabado
trabar
trabuco
tractocamión
tractomula
tráfico
vida cuadritos
video
vieja
viejo
viejo verde
viernes cultural
violento
viringo
visa
vista gorda
volante
volar mierda al zarzo
volteado
voltear
voltear la cara


Colombia

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Colaboradores de esta sección:

Mario Sandoval, Nelson Verástegui, Coreya, Andrés García, Jhoana Ostos, Luis Serna y Fibonacci Prower

Juan Valdez


Vuelve a la página principal


Última actualización: 10 de octubre, 2019

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2019. Todos los derechos reservados.