El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Colección creativa nuevo


Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Facebook Taller de coloquialismos y dialectismos

Colaboradores de jergas

Firma el libro de visitas
Free Guestbooks by Bravenet.com

Colombia

 

Resultados con "rin" en Colombia

rin 1) (m.) parte metálica de la rueda, sobre la cual se monta el neumático (del inglés "rim"). Le acabo de comprar rines nuevos al carro. 2) (m.) cuadrilátero de boxeo o lucha libre (del inglés "ring"). Toda la gente empezó a gritar cuando los luchadores subieron al rin. dialecto

Otros términos en donde figura "rin" (o similar)

achichay interjección usada cuando se tiene frío (en Nariño). ¡Achichay, aquí arriba la temperatura será unos 20 grados más baja que en el valle!
achichucas interjección de dolor (en Nariño). ¡Achichucas, está que arde el plato!
achichuy interjección usada cuando se tiene calor (en Nariño). ¡Achichuy! Mejor me pongo las sandalias porque la arena quema.
agringado (adj.) dicho de objeto, concepto o persona que adopta el estilo o las costumbres estadounidenses. ¿Les gustan esos pantalones? Yo los veo muy agringados.
agringarse (v.) adoptar el estilo o las costumbres de la gente de EEUU. Lorena se agringó mucho desde que la mandaron a estudiar un año a un colegio de Boston. Ahora ya no le gusta comer ajiaco y pide siempre que le hagan "meatloaf".
amañado (sdj.) encariñado, aclimatado. Yo estoy amañada en mi vieja casa, no me quiero ir.
amañarse (v.) encariñarse, aclimatarse. Todavía no me he amañado en mi nuevo puesto de trabajo.
angarillo (adj.) flaco, macilento (en Nariño). Sí me parecía que Cata era anoréxica; últimamente estaba demasiado angarilla.
arrimado (sust./adj.) persona que vive en casa ajena sin pagar su parte. El sobrino de Lucas lleva tres meses de arrimado en la casa de su tío.
atarzanar (v.) agarrar, asir, apoderarse de algo. Julio atarzanó el control remoto de la tele y cambió de canal. 2) acosar, interceptar o arrinconar a alguien para presionar y obtener algo de él/ella. Atarzanamos al profe para que nos pospusiera el examen al martes.

...¡demasiadas entradas!

La lista de resultados para la clave de búsqueda ha sido truncada.

Palabras similares encontradas:

agringados, agringó, sobrino, arrinconar

Colombia

 

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo

Busca otro:
achichay
achichucas
achichuy
achicopalado
achicopalar
achilado
acolchonar
agringado
agringarse
agripado
agriparse
aguacatado
aguacate
amanecerse
amangualarse
amañado
amañarse
ambidiestro
ameritar
angarillo
antejardín
año de la sopa
añoñi
apantallar
arrimado
arroz con mango
arrume
arruncharse
arrunche
atarzanar
atembado
atenerse
atenido
atorarse
bámbaro
banano
barajarla más despacio
bareta
barriada
barro
basuco
baúl
bebeco
bifé
billete
billullo
binóculos
birra
bonche
boqueto
boquisucio
borona
borondo
botadero
buscapleitos
buseta
buzo
caballo
cabezón
cachimbo
cacho
cachucha
cachumbo
cariacontecido
caricaturas
carisellazo
carmelito
carpeta
chibchombia
chibchombianada
chibchombiano
chicanear
chicanero
chicharrón
chichí
chichipato
chichonera
chiflamicas
chiflón
chillar
chirle
chirrete
chirriado
chismosear
chispún
clarín
clasificar
clavadista
clavado
clinudo
cloch
clon
clonar
clorótico
competencia
computación
computador
con los crespos hechos
con todos los fierros
empiñatado
empiñatar
emputarse
en bola
en la olla
en par patadas
farándula
farra
farrear
fierro
fijo
furrusca
fusilar
gabela
gadejo
gafufo
gallo
gamín
garbanceada
garbancear
garbimba
gringo
Gringolandia
guácala
guachada
guachafita
guache
guasquearse
guayabo
guayo
guerrillo
güipa
hacerse el gringo
halar
hampón
hasta la coronilla
hechizo
hueso
hueva
huevo
huevón
huevonada
íbiris
igualado
iguazo
iguazolandia
impajaritable
indio
infeliz
íngrimo
inmamable
insultada
jeringuear
jeta
jetabulario
jeteada
jetear
lluspirse
lo último en guarachas
lobada
lobela
lobería
malandro
malecón
maleta
maletearse
maluco
metálico
meter
meter la pata
meterle chancleta
metiche
mirringa
miti y miti
mocho
mocoso
mogollo
no le provoca una limonadita de mango
no vaya y sea el diablo
nocas
nono
nos vidrios
nuevón
ocho
oficio
ojiazul
ojiverde
naranjas
nave
nea
negretón
nerdo
onces
oreja
orita
orto
oso
pelotera
pena
pendejada
pendejo
pendiolo
pichingo
pichirilo
picho
primíparo
propio
provocar
pucheca
puestear
pulle el burro
puppy
quichalero
quién quita
quihay
quihubo
quitasueño
rascarse
rascuacho
raspado
raspando
rayar
rin
robocop
rollo
rolo
soroco
sucursal
sudadera
sumercé
surfear
tiritingo
toche
todero
tomacorriente
tomar caldo de mico
tropel
tropelero
tumbador
tumbar
tumbe
turma
viringo
visa
vista gorda
volante
volar mierda al zarzo
volteado
voltear
voltear la cara
voltearepa
voltearse las chupas
volver mierda
vueltas
vueltón
ya voy, Toño


Colombia

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Colaboradores de esta sección:

Mario Sandoval, Nelson Verástegui, Coreya, Andrés García, Jhoana Ostos, Luis Serna y Fibonacci Prower

Juan Valdez


Vuelve a la página principal


Última actualización: 10 de octubre, 2019

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2019. Todos los derechos reservados.