El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos y dialectismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

 

Colombia

 

Resultados con "resto" en Colombia

resto (m.) mucho, gran cantidad (usado con el artículo indefinido un). Fui a buscar el antivirus original, pero costaba un resto; al final lo compré chiviado en la calle por diez lucas.

Otros términos en donde figura "resto" (o similar)

bombillo (m.) bombilla de alumbrado eléctrico. ¿Cuántos pastusos* se necesitan para cambiar un bombillo? Mil: uno que lo tenga, y el resto que le den vueltas a la casa. dialecto (*los pastusos, nativos de la ciudad de Pasto, en el sur de Colombia, son el objeto típico de los chistes que se refieren a personas muy tontas o ingenuas)
charro (adj.) aparte de la definición de diccionario de algo de mal gusto conocida en el resto del país, chistoso, gracioso (en Antioquia). La serie de Mr. Bean es muy charra.
cuncho (m.) borra, sedimento, resto de bebida. Beatriz era una vieja supersticiosa que creía que se podía leer el futuro en los cunchos del café y del chocolate. dialecto
dar sopa y seco (loc. v.) demostrar superioridad, especialmente en cuanto a habilidad. Los argentinos nos dieron sopa y seco con ese 4-0. / Mariano no tiene sino diez años, pero con los computadores le da sopa y seco al resto de la familia.
descrestar (v.) 1) engañar. ¿Ustedes creen que me van a descrestar a mí? Yo ya sé lo que están tramando. 2) impresionar, sorprender. La banda, que no la conocía nadie, descrestó a todos los espectadores que habían ido al concierto. dialecto
devolver atenciones (loc. v., eufemismo) vomitar. Después de lo que tomó, ¿le parece raro que Federico haya pasado el resto de la noche devolviendo atenciones?
lapicero (m.) 1) bolígrafo (en el norte y el oeste del país). 2) portaminas (en el resto de Colombia). ¿Tenés un lapicero rojo que me podás prestar? —Pues parcero, tengo el lapicero, pero sólo tengo minas negras. dialecto
melgambrea (f.) persona desconsiderada, indigna, vil, despreciable (en el Valle del Cauca). Esa melgambrea de Felipe se esconde porque ya tiene una orden de arresto.
nave (f.) automóvil. Le presto la nave si luego la lleva a lavar.
quemado boyaco (loc. sust. m.) tipo de bronceado que afecta la cara, los brazos y el cuello, mientras que el resto del cuerpo queda sin broncear. Ricardo volvió de Barranquilla con un quemado boyaco; y con lo blanco que es, se le ve como si tuviera la camisa pintada.

Palabras similares encontradas:

arresto, presto

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Colaboradores de esta sección:

Mario Sandoval, Nelson Verástegui, Coreya, Andrés García, Jhoana Ostos, Luis Serna y Fibonacci Prower

Juan Valdez



Crea tus propios regalos con Zazzle

Vuelve a la página principal


Última actualización: 30 de septiembre, 2015

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2018. Todos los derechos reservados.