El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Colección creativa nuevo


Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Facebook Taller de coloquialismos y dialectismos

Colaboradores de jergas

Firma el libro de visitas
Free Guestbooks by Bravenet.com

Colombia

 

Resultados con "ocho" en Colombia

ocho (m.) caos, desorden, enredo (con los verbos hacerse / volverse). No le dé helado al niño, que se vuelve un ocho y me ensucia todo el carro. / Me hice un ocho con la tarea de física, pero al fin la pude hacer.

Otros términos en donde figura "ocho" (o similar)

bizcocho (m.) 1) mujer bonita (región de Antioquia). Hay una mesera nueva en ese café que es un bizcocho. 2) (soez) vulva.
desjetar (v.) ensanchar algo hasta que pierde su forma original. ¡Mamá! ¡La popocha de Deisy se puso mi saco azul y me lo desjetó!
mocho (sust./adj.) amputado. ¡Pobre perro, tiene una pata mocha!
moño (m.) corbata de lazo anudada en forma de ocho. Enderézate el moño, lo tienes chueco. dialecto
polvo (m.) unidad del acto sexual. Ramiro se las da de que puede echarse ocho polvos seguidos en una noche. / ¡Cuántos polvos me perdí cuando pasé ese año en el seminario!
popocho (sust./adj.) gordo. ¡Vas a quedar bien popocha si sigues comiendo chocolates a toda hora!
topocho (sust./adj.) persona gorda y baja de estatura. Mira, ese topocho que ves allá es mi primo Moisés.

Palabras similares encontradas:

bizcocho, topocho

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo

Colombia

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Colaboradores de esta sección:

Mario Sandoval, Nelson Verástegui, Coreya, Andrés García, Jhoana Ostos, Luis Serna y Fibonacci Prower

Juan Valdez


Vuelve a la página principal


Última actualización: 10 de octubre, 2019

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2019. Todos los derechos reservados.