Colombia

 

Resultados con "fría" en Colombia

fría (f.) cerveza. Pásenme otra fría que tengo sed.

Otros términos en donde figura "fría" (o similar)

apestarse (v.) resfriarse, contraer catarro (adj. apestado) (cayendo en desuso). Póngase la bufanda si va a salir con este frío, no vaya y sea que se apeste. dialecto
arrecho 1) (adj.) excitado sexualmente. Báñese con agua fría para que se le quite lo arrecho. 2) (adj.) furioso, agresivo (en los Santanderes y Llanos Orientales). El jefe anda arrecho; no lo moleste ahora. 3) audaz, temerario (en los Santanderes y Llanos Orientales). Tenía apenas tres a˜os y era arrecho; ya quería montar caballos grandes. 4) (adj.) enérgico, poderoso (en la costa del Pacífico). ¡Ella sí es arrecha pa' cantar!
hacerle como verbo conjugado en el imperativo, 1) expresa acuerdo. Y entonces, güevón, ¿nos tomamos unas frías? —¡Hágale! 2) expresión usada para incitar o animar a alguien. Hágale, vaya a llorarle al profe por todos nosotros. 3) expresión usada para apurar a alguien. ¡Háganle, que nos quedan cinco minutos para entregar el reporte! 4) usada en el negativo presente "no le hace", denota la poca importancia que tiene algo. ¿No le hace si le doy las vueltas en monedas? Es que se me acabaron los billetes.
huevón (pronunciado y también escrito güevón) 1) (adj./sust.) estúpido. No sea güevón, primero prenda el computador. 2) (m.) apelativo, término usado para dirigirse a un amigo varón. Entonces, huevón, ¿nos tomamos unas frías?
peste (f.) catarro, resfriado (cayendo en desuso). Me dio una peste que ni se imagina, y estuve en cama tres días. dialecto
viringo (adj.) desnudo. No deje que su niña ande viringa por la casa que se va a resfriar. voz de origen quechua

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo

Colombia

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Colaboradores de esta sección:

Mario Sandoval, Nelson Verástegui, Coreya, Andrés García, Jhoana Ostos, Luis Serna y Fibonacci Prower

Juan Valdez


Vuelve a la página principal


Última actualización: 26 de enero, 2020

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2020. Todos los derechos reservados.