El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos y dialectismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

Firma el libro de visitas
Free Guestbooks by Bravenet.com
 

Colombia

 

Resultados con "eche" en Colombia

eche interjección de molestia o asombro (a menudo acompañada de “no joda”; usado en la costa atlántica). ¡Eche, no joda! ¿Ahora me va a decir que la cita no era a las 10?

Otros términos en donde figura "eche" (o similar)

apartamentero (sust./adj.) ladrón que entra a las casas o apartamentos a robar. La coima que contraté resultó ser una apartamentera; en buena hora la eché.
arrechera (f.) 1) excitación sexual. Los afrodisiacos son cosas que dan arrechera. 2) furia, agresividad u osadía (en los Santanderes). ¡Y me dio una arrechera cuando vi que a esa guaricha le dieron un descuento y a nosotros no! 3) potencia, energía (en la costa del Pacífico). Naturalmente, la moto con más arrechera fue la que ganó la carrera.
cepillo 1) (m.) adulación. ¿Ya vio cómo está Alicia de amable con el profesor? Eso es puro cepillo, para que no la raje. 2) adular, con el verbo "echar". Échele cepillo a su hermano para que le preste el carro.
chéchere (m.) objeto sin valor. ¿Por qué tienes la cartera siempre llena de chécheres?
comerse el cuento  (loc. verbal) creer algo (también comérselo enterito). Mi abuelo se lo comió enterito, cree que estamos saliendo a comprar la leche. /¿Tú sí te comiste el cuento de que nos van a dar el almuerzo gratis?
echar un ojo (a algo) (loc. v.) observar, cuidar, estar de guardia. Échenle un ojo a mi bici mientras entro a la tienda a comprar las gaseosas.
echarse (v.) reprobar académicamente. Me voy echando historia; y lo peor es que, donde me la eche, me echan a mí, pero del colegio.
fondo blanco (loc. sust. m.) sorbo único con el que se vacía un vaso con bebida alcohólica (y por lo tanto, queda el "fondo --del vaso en-- blanco"). Normalmente usado en situaciones en que se reta a otro bebedor. A ver, Pipe, yo sé que usted es capaz. ¡Échese un fondo blanco!
guango (adj.) aguado, blando. Cuando le estrechen la mano, no la ponga guanga como pescado muerto. dialecto
perico 1) (m.) café con leche. ¿Te preparo un perico o quieres chocolate? 2) (sust. m./adj.) dicho del huevo preparado revuelto. Antes me desayunaba con pericos, pero ahora me volví vegetariano estricto. / Nunca me han gustado los huevos pericos. dialecto
sal (f.) mala suerte. ¡Qué sal! ¡Llegaron mis papás preciso cuando yo estaba saliendo sin permiso! / ¿Qué tal que en el examen salga el único tema que no estudiamos? —Huy, ¡no nos eche la sal!
tetero (m.) biberón. Esto no es leche. ¿Qué le pusiste al tetero de la china? dialecto
vaciada (f.) regaño, reprimenda. El director del laboratorio vino y nos pegó una vaciada por estar jugando con el mechero. dialecto

Palabras similares encontradas:

arrechera, leche, estrechen, mechero

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo

Colombia

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Colaboradores de esta sección:

Mario Sandoval, Nelson Verástegui, Coreya, Andrés García, Jhoana Ostos, Luis Serna y Fibonacci Prower

Juan Valdez


Vuelve a la página principal


Última actualización: 12 de abril, 2019

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2019. Todos los derechos reservados.