El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos y dialectismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

 

Colombia

 

Resultados con "coima" en Colombia

El término no se encuentra en la base de datos.

Términos en donde figura "coima" (o similar)

apartamentero (sust./adj.) ladrón que entra a las casas o apartamentos a robar. La coima que contraté resultó ser una apartamentera; en buena hora la eché.
charol (m.) bandeja. La coima entró con un charol con tintos para todo el mundo. dialecto
coime (sust. despectivo) empleado doméstico. No, yo no voy a esa discoteca. Allí siempre está lleno de coimas. / Vamos a tener que despedir a nuestro coime; creo que nos está robando la comida.
manos de estómago 1) (loc. sust. invariable) persona torpe, falta de destreza. Hay que ser un manos de estómago para dañar este mueble. 2) con el verbo tener (loc. v.), ser torpe, incapaz. La coima tiene manos de estómago; este condensador es todo lo que queda de mi proyecto de electrónica después de que ella dizque lo limpiara.
oficio (m.) quehaceres domésticos. Desde que en mi casa echaron a la coima, me toca a mí hacer todo el oficio. dialecto

Palabras similares encontradas:

coimas

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Colaboradores de esta sección:

Mario Sandoval, Nelson Verástegui, Coreya, Andrés García, Jhoana Ostos, Luis Serna y Fibonacci Prower

Juan Valdez



Crea tus propios regalos con Zazzle

Vuelve a la página principal


Última actualización: 30 de septiembre, 2015

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2018. Todos los derechos reservados.