El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

 

Chile

 

Resultados con "flaite" en Chile

flaite 1) (sust. invariable en género) entre los criminales, un delincuente respetado, de renombre. El flaite de esta zona tiene un arreglo con los pacos. 2) (sust. invariable en género) persona de clase social baja, marginada, inculta, generalmente ociosa, delincuente o de mal vivir. Son unos flaites que se visten estilo hip hop, con pantalones talla familia de 5. 3) (adj.) ordinario, vulgar, de mala fama. Mis primos viven en un barrio flaite.

Otros términos en donde figura "flaite" (o similar)

canuto 1) (sust./adj.) protestante, evangélico. Llegó un canuto puntualmente a las ocho de la mañana del domingo a tocar el timbre a mi casa para predicar, despertando gente. 2) (m.) arma de fuego. Los flaites sacaron los canutos y empezó la balacera.
chacrearse (v.) vulgarizarse o popularizarse excesivamente algo (dicho de costumbres, usos, actitudes o lenguaje) El uso de ese tipo de pantalones se chacreó; ahora hasta los flaites los usan.
hechizo (adj.) fabricado artesanalmente. El flaite sacó un canuto hechizo que le explotó en la cara cuando quiso disparar. dialecto

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Colaboradores de esta sección:

Paula Miranda, Susana Cancino, Cuchitril, Mario Calvo Aliaga, Iván Butorovic, Rodrigo González Lilloy Diego Salazar.



Crea tus propios regalos con Zazzle

Vuelve a la página principal


Última actualización: 7 de julio, 2014

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que, (como me sucedió a mí) actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2014. Todos los derechos reservados.