El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Colección creativa nuevo


Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Facebook Taller de coloquialismos y dialectismos

Colaboradores de jergas

Firma el libro de visitas
Free Guestbooks by Bravenet.com

Argentina

 

Resultados con "pollera" en Argentina

pollera (f.) falda. Lavá la pollera verde, ya está muy manchada. dialecto

Otros términos en donde figura "pollera" (o similar)

chabomba (f.) ropa interior femenina, calzón (bombacha con las sílabas invertidas). Con el viento que hacía y ella con pollera amplia, todos se dieron cuenta de que la señora no llevaba chabomba.
chingar (v.) 1) fallar, errar. Quiero embocar el papel en el cesto pero le chingo todos los tiros. 2) tener mala caída una prenda de vestir. Se gastó una fortuna en esa pollera y le chinga. dialecto
musculosa (f.) camiseta sin mangas ni cuello. Eugenia se puso una pollera corta y una musculosa para ir a patinar con sus amigas. dialecto
pollerudo (m.) hombre fuertemente influenciado por una mujer (madre, esposa, novia, etc.; se refiere a la pollera o falda larga de las mujeres mayores, común refugio de los niños). No, el pollerudo de Germán no viene a la despedida de soltero de Roque: su mujer no le da permiso. / Tus hijos son unos pollerudos; es hora que aprendan cómo ganarse la vida.

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo

Argentina

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Colaboradores de esta sección:

Daniel H. Ferreirós, Gerardo Mollo, Mariel Mulet, Francisco M. Herranz, Carlos Marinccioni, Constanza Galarza, Bárbara Gill, Carlos Morales y Nora López.

"Chorra": letras de un tango en lunfardo

Mafalda


Copyright © 1997-2018. Todos los derechos reservados.

Vuelve a la página principal


Última actualización: 16 de septiembre, 2019

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2019. Todos los derechos reservados.