El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos y dialectismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

Firma el libro de visitas
Free Guestbooks by Bravenet.com
 

Argentina

 

Resultados con "mate" en Argentina

mate aparte de la infusión de yerba mate, 1) (m.) calabaza, especialmente la que seca y vaciada se usa como recipiente para tomar la infusión de yerba mate. 2) (m.) por extensión, cualquier recipiente usado para la preparación de la infusión. 3) (m.) cualquier tisana o infusión de yerba medicinal bebida con bombilla. Valeria siempre se las arreglaba para llegar a la hora del mate. dialecto; voz de origen quechua

Otros términos en donde figura "mate" (o similar)

boludo 1) (sust./adj.) individuo tonto e inútil (menos fuerte que pelotudo). "Sos tan boludo que no me extraña que no hayas pasado un examen tan fácil. 2) vocativo, término para dirigirse a una persona de confianza. Che, boluda, ¿tomamos mate? 3) persona crecida y de edad mayor que un niño. ¿Qué hacés ahí? ¡Tremendo boludo! ¿jugando a las bolitas?
cachado (adj.) abollado, despintado. Este mate de madera es nuevo; el de loza se me cayó y está todo cachado.
calientapavas (sust./adj. invariable) persona provocadora, que excita y estimula sexualmente a un hombre sin conceder el acto sexual ('calienta la pava pero no se toma el mate'). Esa calientapavas de Blanca me la va a pagar. / Adrián dice que terminó su relación con Diego porque Diego es muy calientapavas.
campera (f.) chaqueta de corte deportivo o informal, de cuero o de otro material resistente. Vendo campera color negra, talle L. dialecto
chata (f.) camioneta con espacio al aire libre en la parte posterior para transportar material. Miguel es ese chabón de la chata blanca.
che pibe (loc. sust.) aprendiz o cadete que cumple tareas menores. ¡No soy tu che pibe! ¡Si querés más mate, andá a buscarlo!
del tomate (loc. adj.) loco (también de la nuca). Vos estás del tomate si creés que la burocracia funciona./ Luz está de la nuca; cuando muera quiere dejarle todo a su gato en herencia.
flor de (loc. adj.) locución usada para aumentar la magnitud de la palabra que sigue. Flor de quilombo armó el flaco cuando se mandó un pifie y reformateó el disco.
garcha (f., malsonante) 1) órgano genital masculino. 2) inmundicia, cosa despreciable. Este mate es una garcha, che, ¡a ver si cambiás la yerba!
hamaca (f.) silla mecedora. Venga, nona, siéntese en la hamaca mientras le cebo unos mates. dialecto
matarse (v.) sacrificarse o esforzarse uno mucho por algo. Me maté estudiando todo el fin de semana y luego postpusieron el examen para el próximo mes.
matear (v.) tomar la infusión de yerba mate. En la fiesta de Federico nos pasamos la noche entera mateando y contando anécdotas. dialecto
matienzos (m. pl.) infusión de yerba mate. ¡Qué bien nos vendrían unos matienzos a esta hora!
matungo 1) (m.) caballo viejo e inútil 2) (sust.) persona inútil en su oficio o pasada de edad para una cierta actividad. Joel ya debería jubilarse. Es un matungo. / Le tuve que comprar una bici más grande a mi hija, que está hecha una matunga. 3) (m. pl.) infusión de yerba mate. ¿Nos tomamos unos matungos?
pava (f.) recipiente metálico usado para calentar el agua para el mate. dialecto
piña (f.) puñetazo, golpe (también en sentido figurado). Este mes he recibido tantas piñas que estoy pensando hacer un largo viaje. con los verbos pegarse / darse, tener un accidente automovilístico. El pobre de Mateo se pegó una piña bárbara saliendo de un estacionamiento.
tacho 1) (m.) recipiente de metal u otro material, generalmente con tapa, para guardar cosas. Vi que compraste otro tacho de galletas. ¿No era que estabas a dieta? 2) (m.) recipiente para la basura. Echá estos desperdicios en el tacho de la cocina.dialecto
tomátelas interjección de incredulidad o de rechazo. ¿Que te levantaste a la rubia del kiosco? ¡Tomátelas!

Palabras similares encontradas:

material, tomate, reformateó, mates, mateo

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo

Argentina

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Colaboradores de esta sección:

Daniel H. Ferreirós, Gerardo Mollo, Mariel Mulet, Francisco M. Herranz, Carlos Marinccioni, Constanza Galarza, Bárbara Gill, Carlos Morales y Nora López.

"Chorra": letras de un tango en lunfardo

Mafalda


Copyright © 1997-2018. Todos los derechos reservados.

Vuelve a la página principal


Última actualización: 28 de julio, 2019

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2019. Todos los derechos reservados.