El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos y dialectismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

Firma el libro de visitas
Free Guestbooks by Bravenet.com

Argentina

 

Resultados con "comercial" en Argentina

comercial (m.) anuncio publicitario grabado o filmado (del inglés "tv / radio commercial"). Odio esa emisora; siempre ponen diez comerciales por cada canción que tocan. dialecto

Otros términos en donde figura "comercial" (o similar)

psicopateo (m.) acto de estresar, perturbar, hostigar, atosigar (también sicopateo). Prendés el televisor y lo primero que ves es el psicopateo que te propinan los comerciales. No vas a poder ser feliz sin tal o cual producto.
shopping center (m.) centro comercial (del inglés; también shopping). A Maura la descubrieron choreando ropa en el shopping. dialecto
subte 1) (m.) tren subterráneo, metropolitano Shau Li nunca había viajado en un subte antes de venir a Buenos Aires. 2) (adj.) poco convencional, radical, no comercial (calco del inglés "underground") Alejandro trabaja en un programa de radio subte.  Ver documentación
tratativa (f.) negociación que se hace para llegar a un acuerdo sobre temas comerciales, laborales, políticos, económicos, etc. Cualquier tratativa con empresas comerciales deberá ser autorizada por la mesa directiva. dialecto

Palabras similares encontradas:

comerciales

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo

Argentina

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Colaboradores de esta sección:

Daniel H. Ferreirós, Gerardo Mollo, Mariel Mulet, Francisco M. Herranz, Carlos Marinccioni, Constanza Galarza, Bárbara Gill, Carlos Morales y Nora López.

"Chorra": letras de un tango en lunfardo

Mafalda


Copyright © 1997-2018. Todos los derechos reservados.

Vuelve a la página principal


Última actualización: 8 de septiembre, 2019

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2019. Todos los derechos reservados.