El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos y dialectismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

 

Términos compartidos

Resultados con "verseo"

Usado en Argentina:

verseo (m.) 1) acto de afirmar algo sin argumentos sólidos o de verificación en la realidad. Si te fijás, ese periodista casi siempre recurre al verseo. Yo no creo nada de lo que escribe. 2) acto de adular a alguien para granjeárselo o conquistarlo. Joaquín es un maestro en el arte del verseo. Tiene una larga lista de “víctimas” sentimentales.

Usado en Uruguay:

verseo (m.) 1) acto de afirmar algo sin argumentos sólidos o de verificación en la realidad. Si te fijás, ese periodista casi siempre recurre al verseo. Yo no creo nada de lo que escribe. 2) acto de mentir para sacar ventaja de una dada situación. Joaquín es un maestro en el arte del verseo. Tiene una larga lista de “víctimas” sentimentales.

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo


Última actualización: 10 de diciembre, 2018

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2018. Todos los derechos reservados.