El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Colección creativa nuevo


Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Facebook Taller de coloquialismos y dialectismos

Colaboradores de jergas

Firma el libro de visitas
Free Guestbooks by Bravenet.com

Jergas de habla hispana

Resultados con "vergón" en todos los países

vergón (El Salvador) 1) (adj.) muy bueno, excelente. Esa mujer es bien vergona: ella sola sacó adelante a sus hijos. 2) (adv.) muy bien. Le da pena que se lo digan, pero canta vergón.
vergón (Honduras) 1) (adj.) muy bueno, excelente. Esta camisa está vergona, ¿cuánto cuesta? 2) (adv.) muy bien. Ayer mi computadora estuvo trabajando vergón pero hoy se quedó mamada y no pude trabajar.

Otros términos en donde figura "vergón" (o similar)

achicopalado (Colombia) (adj.) avergonzado, humillado, cohibido. El profesor la tenía achicopalada; ella no lograba dejar de tartamudear en su presencia.
achicopalado (El Salvador) (adj.) avergonzado, humillado, cohibido. El profesor la tenía achicopalada; ella no lograba dejar de tartamudear en su presencia.
achicopalado (Guatemala) (adj.) 1) avergonzado, cohibido, humillado. El profesor la tenía achicopalada; ella no lograba dejar de tartamudear en su presencia. 2) entristecido. Nos quedamos bien achicopalados cuando supimos de toda la gente que murió en el maremoto.
achicopalado (México) (adj.) 1) avergonzado, cohibido, humillado. El profesor la tenía achicopalada; ella no lograba dejar de tartamudear en su presencia. 2) entristecido. Nos quedamos bien achicopalados cuando supimos de toda la gente que murió en el maremoto.
achicopalar (Colombia) (v.) avergonzar, humillar, cohibir (también como verbo pronominal achicopalarse). La risa de la gente lo achicopaló y no pudo terminar su discurso. / Josué se va a achicopalar si le dices que te gusta. Es muy tímido.
achicopalar (El Salvador) (v.) avergonzar, humillar, cohibir (también como verbo pronominal achicopalarse). La risa de la gente lo achicopaló y no pudo terminar su discurso. / Josué se va a achicopalar si le decís que te gusta. Es muy tímido.
achicopalar (Guatemala) (v.) (también como verbo pronominal achicopalarse) 1) avergonzar, humillar, cohibir. La risa de la gente lo achicopaló y no pudo terminar su discurso. / Josué se va a achicopalar si le decís que te gusta. Es muy tímido. 2) entristecer. Me achicopalé cuando oí las malas noticias.
achicopalar (México) (v.) (también como verbo pronominal achicopalarse) 1) avergonzar, humillar, cohibir. La risa de la gente lo achicopaló y no pudo terminar su discurso. / Josué se va a achicopalar si le dices que te gusta. Es muy tímido. 2) entristecer, afligir. No te me achicopales; este sábado no puedo salir contigo, pero el próximo nos vamos a bailar. Ver documentación
achumicar (Nicaragua) (v.) avergonzar, humillar, turbar; achumicarse acobardarse, turbarse, avergonzarse. Con la sola mirada el profesor achumicó a todos sus alumnos.
agüitado (México) (adj.) 1) triste, deprimido. Rosita anda bien agüitada desde que sus papás le dijeron que se van a divorciar. 2) avergonzado. Gildardo está medio agüitado porque se gastó el dinero que estaba guardando para comprarle un regalo a su hermanita. 3) molesto, irritado, enojado. Dice que no me quiere ver porque está agüitado conmigo, pero no me dice por qué.

...¡demasiadas entradas!

La lista de resultados para la clave de búsqueda ha sido truncada.

Jergas de habla hispana

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo


Última actualización: 10 de octubre, 2019

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2019. Todos los derechos reservados.