El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos y dialectismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

 

Términos compartidos

Resultados con "vaina"

Compartido por Colombia, Panamá, República Dominicana y Venezuela:

vaina (f.) 1) cosa, objeto, concepto, idea, persona. ¿Conociste a Betsabeth? ¡Qué vaina tan buena! 2) problema, complicación. Le salieron muchas vainas con la venta de la casa.

Compartido por Costa Rica, Cuba, Paraguay y Puerto Rico:

vaina (f.) cosa, objeto, concepto, idea. ¿Y esta vaina para qué sirve?

Compartido por Ecuador y El Salvador:

vaina (f.) fastidio, molestia, complicación. Es una vaina que hayas perdido el pasaporte. Ahora vas a tener que volver hacer los trámites para sacar otro.

Usado en España:

vaina (f.) fastidio, molestia, complicación (en las islas Canarias). Es una vaina que hayas perdido el pasaporte. Ahora vas a tener que volver hacer los trámites para sacar otro.

Compartido por Guatemala y Nicaragua:

vaina (f.) molestia, fastidio, complicación. Es una vaina que hayas perdido el pasaporte. Ahora vas a tener que volver hacer los trámites para sacar otro. / Tengo una vaina; fijate vos que viene mi suegra y no he limpiado la casa.

Usado en Honduras:

vaina (f.) 1) cosa, objeto, concepto, idea. ¿Y esta vaina para qué sirve? (2) fastidio, molestia, complicación. Es una vaina que hayas perdido el pasaporte. Ahora vas a tener que volver hacer los trámites para sacar otro.

Usado en Perú:

vaina (f.) 1) cualquier objeto cuyo nombre se olvida o desconoce. Para colgar este cuadro, use esa vaina para hacer huecos en la pared. —¿Un taladro? —¡Eso mismo! 2) fastidio, molestia, dificultad. Me pasó una vaina; fíjate que se me rompió la botella del aceite en el camino a la casa.

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo


Última actualización: 30 de septiembre, 2015

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2018. Todos los derechos reservados.