El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos y dialectismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

 

Términos compartidos

Resultados con "tira"

Usado en Argentina:

tira (sust.) policía (el cuerpo de policía: la tira; el agente de policía: el tira; en desuso). Los dos tiras estaban tomando algo en un bar mientras a veinte metros asaltaban a una señora.

Usado en Chile:

tira (m.) detective de la policía civil. Aunque no lleve uniforme, siempre es fácil distinguir a un tira.

Usado en Colombia:

tira (sust. invariable en género) agente de la policía secreta. Vea, hermano, ese tipo de allá es un tira, y lo está vigilando a usted. ¡Ni se le ocurra dejar ver la mercancía!

Usado en México:

tira (sust.) policía (el cuerpo de policía la tira; el agente de policía el tira) (en el centro y sur del país). Me fui a esconder porque me avisaron que unos tiras me andaban buscando.

Usado en Perú:

tira (m.) detective. El tira estaba investigando sobre un homicidio.

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo


Última actualización: 30 de septiembre, 2015

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2017. Todos los derechos reservados.