El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos y dialectismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

 

Términos compartidos

Resultados con "regarla"

Usado en El Salvador:

regarla (v.) arruinar todo, cometer una indiscreción. Leonidas siempre la anda regando porque es muy imprudente. / ¡La regaste! Lo de la fiesta iba a ser una sorpresa y vos fuiste y le dijiste!

Usado en Guatemala:

regarla (loc. v.) arruinar todo, cometer una indiscreción. Leonidas siempre la anda regando porque es muy imprudente. / ¡La regaste! Lo de la fiesta iba a ser una sorpresa y vos fuiste y le dijiste!

Usado en México:

regarla (loc. v.) arruinar algo, cometer una indiscreción (también regar el tepache) (tepache: bebida hecha con pulque, agua, piña y clavo). No andes regando el tepache, como siempre; mejor cállate. / ¡Ya la regaste! ¿Por qué tuviste que decirle a mi papá que me viste fumando un cigarro?

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo


Última actualización: 30 de septiembre, 2015

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2018. Todos los derechos reservados.