Términos compartidos

Resultados con "rajarse"

Compartido por Uruguay y Paraguay:

rajarse (v.) 1) echarse atrás, desistir a algo al último momento. Ernesto iba a venir con nosotros a la playa pero al último minuto se rajó. 2) alejarse, irse. Yo me rajo, estoy muy cansado.

Compartido por Puerto Rico, Nicaragua, México, Honduras, Guatemala y España:

rajarse (v.) echarse atrás, desistir a algo al último momento. Ernesto iba a venir con nosotros a la playa pero al último minuto se rajó.

Usado en Perú:

rajarse (v.) echarse atrás, desistir a algo al último momento. Ernesto iba a venir con nosotros a bajar por el río en kayak pero al último minuto se rajó.

Usado en Chile:

rajarse (v.) regalar, ofrecer. Me voy a rajar con tres cervezas.

Usado en Argentina:

rajarse (v.) 1) echarse atrás, desistir a algo. Ernesto iba a venir con nosotros a la playa pero al último minuto se rajó. 2) alejarse, irse. Yo me rajo, estoy muy cansado.

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo


Última actualización: 26 de enero, 2020

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2020. Todos los derechos reservados.