El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos y dialectismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

 

Términos compartidos

Resultados con "pollo"

Usado en Argentina:

pollo (m.) 1) esputo, escupitajo. Lo puteó de arriba abajo y luego le metió un pollo en el medio de la cara. 2) protegido, persona que es apoyada, ayudada. Gerardo es el pollo de don Jaime: siempre fomenta sus iniciativas porque cree que tiene talento y que va a llegar lejos.

Usado en Colombia:

pollo 1) (adj.) joven. La más polla de la facultad, lo crea o no, es la decana Rosales. 2) (sust.) novio. El pollo de Cinthia es carnicero. / Gregorio tiene varias pollas virtuales por internet.

Usado en El Salvador:

pollo (sust./adj.) novato, sin experiencia (usado más en el diminutivo). Llevo más de un año trabajando en la empresa pero todavía me tratan como si fuera un pollito.

Usado en España:

pollo 1) lío, escándalo, barullo. Se armó un pollo de cuidado cuando abrieron las puertas de la tienda que tenía rebajas. 2) regaño, reprimenda. Mi madre está un poco histérica últimamente. ¡Menudo pollo me ha montado porque no he recogido la mesa! 3) saliva involuntariamente expulsada de la boca, generalmente al pronunciar ciertas consonantes. ¡Qué corte! Estaba intentando ligar con Marta y se me ha escapado un pollo. 4) (desp.) hombre. En una esquina había un pollo sospechoso con una gabardina gris.

Compartido por Guatemala, Paraguay y Uruguay:

pollo (m.) esputo, escupitajo. No soporto a los hombres que van echando pollos por la calle.

Usado en México:

pollo 1) (sust.) persona indocumentada que entra ilegalmente en EEUU Araminta se fue de polla y ahora está viviendo en Sacramento con una pariente. 2) (adj.) joven (en desuso). La Doris todavía está polla para saber de esas cosas; déjala que crezca tantito más y verás. 3) (m.) esputo, escupitajo. No soporto a los hombres que van echando pollos por la calle.

Usado en Perú:

pollo (sust./adj.) con baja resistencia al alcohol (también cabeza de pollo). No, yo no chupo con Armando porque es cabeza de pollo y me hace pasar roches tremendos. / Por favor no le des nada de tomar a Catalina porque es polla.

Usado en República Dominicana:

pollo (m.) hombre atractivo. ¡Qué pollo de novio tiene Verónica! ¡Se lo voy a quitar!

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo


Última actualización: 30 de septiembre, 2015

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2017. Todos los derechos reservados.