El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Colección creativa nuevo


Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Facebook Taller de coloquialismos y dialectismos

Colaboradores de jergas

Firma el libro de visitas
Free Guestbooks by Bravenet.com

Términos compartidos

Resultados con "pasado"

Usado en Colombia:

pasado (adj.) excesivamente burlón. ¿Viste cómo es de pasado Pedro? Estaba arremedando a Rubén cuando tartamudea.

Usado en Venezuela:

pasado (sust./adj.) persona grosera, de mal comportamiento. Samuel estuvo diciendo un montón de palabrotas enfrente de unas monjas. –No me extraña; ese chamo siempre ha sido un pasao.

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo


Última actualización: 10 de octubre, 2019

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2019. Todos los derechos reservados.