Jergas de habla hispana

Resultados con "parate" en todos los países

parate (Uruguay) (m.) cese, paralización, interrupción. Hay un parate en las ventas por la crisis. dialecto
parate (Argentina) (m.) cese, paralización, interrupción. Hay un parate en las ventas por la crisis. dialecto

Otros términos en donde figura "parate" (o similar)

agüita (Chile) (f.) té. Prepárate una agüita de esta hierba y verás que vas a dormir bien esta noche. dialecto
alunizaje (España) (m.) método de robo en el cual un vehículo es estrellado contra un escaparate o puerta de un negocio (concretamente, contra sus lunas) para introducirse a través del cristal roto. Se multiplican los alunizajes en la ‘milla de oro’ de Madrid: aparte del de hoy, la semana pasada hubo uno contra la boutique Salvatore Ferragamo.
apolillar (Uruguay) (v.) dormir (también apoliyar). Estás cansado, mejor parate; no te vayás a apolillar mientras manejás.
apolillar (Argentina) (v.) dormir (también apoliyar). Estás cansado, mejor parate; no te vayás a apolillar mientras manejás.
babosada (República Dominicana) (f.) estupidez, disparate. Ya no diga babosá', si no sabe na' sobre el tema, mejor quédese callao.
babosada (Perú) (f.) estupidez, disparate. Ya no diga babosadas, si no sabe nada sobre el tema, mejor quédese callado.
babosada (Panamá) (f.) estupidez, disparate. Ya no diga babosadas, si no sabe nada sobre el tema, mejor quédese callado.
babosada (Nicaragua) (f.) 1) estupidez, disparate. Ya no digás babosadas, si no sabés nada sobre el tema, mejor quedate callado. 2) objeto de poco valor. ¡Con razón nunca tiene plata, si se la pasa gastando en pura babosada!
babosada (México) (f.) estupidez, disparate. Ya no digas babosadas, si no sabes nada sobre el tema, mejor quédate callado.
babosada (Honduras) (f.) estupidez, disparate. Ya no digás babosadas, si no sabés nada sobre el tema, mejor quedate callado.

...¡demasiados resultados!

La lista de resultados para la clave de búsqueda ha sido truncada.

Palabras similares encontradas:

escaparate, disparate

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo


Última actualización: 26 de enero, 2020

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2020. Todos los derechos reservados.