El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos y dialectismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

 

Términos compartidos

Resultados con "paniquear"

Compartido por Colombia y EEUU (& Spanglish):

paniquear (v.) causar pánico, alarmar; paniquearse alarmarse. La paniquearon con tantos relatos de los terremotos que ha habido en esas tierras. / Es que antes del partido nos contaron que el otro equipo era el campeón invicto desde hace cinco años, y eso nos paniqueó.

Usado en México:

paniquear (v.) causar pánico, alarmar; paniquearse alarmarse (del inglés “to panic”; usado en el norte del país). La paniquearon con tantos relatos de los terremotos que ha habido en esas tierras. / De repente se me atravesó un perro en el camino, me paniqueé y perdí el control de la moto.

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo


Última actualización: 30 de septiembre, 2015

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2017. Todos los derechos reservados.