El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos y dialectismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

 

Términos compartidos

Resultados con "pajero"

Usado en Argentina:

pajero (sust./adj., despectivo) 1) onanista, que se masturba; término frecuentemente usado como insulto. 2) perezoso. Tomás no te va a ayudar, es un pajero.

Usado en Chile:

pajero (adj.) perezoso, flojo. Ponte a estudiar, no seas pajera, Rosalía.

Usado en Colombia:

pajero (sust./adj., malsonante) 1) mentiroso. ¿Que usted no festeja esa vaina del día de San Valentín? ¡Cómo es de pajero, hermano! ¡Si yo mismo lo vi ese día cuando llegó a la casa de su novia con un ramo de rosas! 2) onanista. (también pajizo y pajudo).

Usado en El Salvador:

pajero (adj.) mentiroso. Sos un pajero, Nelson; ayer te vi tomando en un bar y vos decís que estuviste en tu casa todo el día.

Usado en España:

pajero (sust.) persona que revuelve la verdad con mentiras. No le creas a todo lo que te cuente Eva; es una pajera.

Usado en Guatemala:

pajero 1) (m./adj., vulgar) onanista. 2) (m./adj.)mentiroso. Sos un pajero, Milton; ayer te vi tomando en un bar y vos decís que estuviste en tu casa todo el día.

Usado en Honduras:

pajero 1) (m./adj., vulgar) onanista. 2) (sust./adj.) mentiroso. No le creás a Jaime, es pajerísimo. Hoy se compromete con vos y mañana te sale con otra paja.

Usado en Perú:

pajero (m./adj., vulgar) onanista. Yo no sé cómo soportas andar de novia con uno que se apellida Pajero...

Usado en Uruguay:

pajero (sust./adj.) 1) onanista, que se masturba. 2) tonto. ¿Y ese pajero qué está haciendo ahí parado en el medio de la calle?

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo


Última actualización: 30 de septiembre, 2015

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2017. Todos los derechos reservados.