El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Colección creativa nuevo


Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Facebook Taller de coloquialismos y dialectismos

Colaboradores de jergas

Firma el libro de visitas
Free Guestbooks by Bravenet.com

Jergas de habla hispana

Resultados con "paja" en todos los países

paja (Argentina) (f.) 1) acto de onanismo, masturbación. 2) pereza, desgana. ¡Qué paja la de este loco! No quiso buscar un baño público y se fue a mear detrás de un arbusto.
paja (Chile) (f., vulgar) 1) acto de onanismo. 2) asunto aburrido o tedioso. Si de mí dependiera, no haría esos informes, ¡son una paja! 3) pereza. No quiero ir a clases, ¡me da paja!
paja (Colombia) 1) (f., vulgar) acto de onanismo. 2) (f. invariable en número) mentira. Su cuñada anda contando paja sobre sumercé.
paja (Costa Rica) (f., vulgar) acto de onanismo. 2) (f.) comunicación o expresión sin substancia, trivialidad. Escribís pura paja en tu blog, por eso no lo leo.
paja (Guatemala) (f.) trivialidad, tontería. Esa muchacha no sabe decir nada que no sea paja. 2) (f.) mentira. Su cuñada anda contando paja sobre usted. 3) (f.) acto de onanismo.
paja (Honduras) 1) (f.) mentira. No me des paja, dame las llaves del carro. / ¡Qué paja! ¿Acaso ustedes le ganaron al otro equipo por goleada? 2) (f.) acto de onanismo.
paja (Perú) 1) (f., vulgar) acto de onanismo. 2) (adj.) bueno, bonito, excelente. Quiero comprarme un pantalón paja que acabo de ver en una tienda.

Otros términos en donde figura "paja" (o similar)

a vuelo de pájaro (Argentina) (loc. adv.) rápidamente, superficialmente, sin entrar mucho en detalles. Revisé el reporte a vuelo de pájaro y parece que está muy bien documentado.
a vuelo de pájaro (Colombia) (loc. adv.) rápidamente, superficialmente, sin entrar mucho en detalles. Revisé el reporte a vuelo 'e pájaro y parece que está muy bien documentado.
cascarse una paja (España) (loc. v., malsonante) masturbarse (también cascársela).
chiturí (México) (m.) persona que entra en sitios donde no ha sido invitada o sin pagar (en Chiapas; por un pájaro de plumaje vistoso que lleva este nombre). ¿Y a ése que está sentado en la mesa quién lo conoce? ¿Es otro chiturí?
corbata michi (Perú) (loc. sust. f.) corbata pajarita. dialecto
cuita (Nicaragua) (f.) 1) estiércol de pájaro. 2) excremento humano. Están bien sucios esos baños públicos, llenos de cuita. dialecto; voz de origen nahua
gotero (Guatemala) (m.) cuentagotas. Le dimos agua con un gotero al pajarito herido. dialecto
gotero (Panamá) (m.) cuentagotas. Le dimos agua con un gotero al pajarito herido. dialecto
gotero (Perú) (m.) cuentagotas. Le dimos agua con un gotero al pajarito herido. dialecto
hablar paja (Colombia) (loc. verbal) decir trivialidades o mentiras. La especialidad de aquel político es hablar paja.
hablar paja (Costa Rica) (loc. v.) decir trivialidades, no decir nada importante. La especialidad de aquel político es hablar paja.
hablar paja (Ecuador) (loc. v.) decir trivialidades, no decir nada importante. La especialidad de aquel político es hablar paja.
hablar paja (El Salvador) (loc. v.) decir trivialidades, no decir nada importante. La especialidad de aquel político es hablar paja.
hablar paja (Guatemala) (loc. v.) decir trivialidades, no decir nada importante. No me gusta esa emisora porque el locutor habla pura paja.
hablar paja (Nicaragua) (loc. v.) decir trivialidades, no decir nada importante. Elia es muy buena para hablar paja: le encanta hacer perder tiempo a la gente.
hablar paja (Panamá) (loc. v.) decir trivialidades, no decir nada importante. Ya nadie le hace caso a Mariana porque no hace más que hablar paja.
hablar paja (Puerto Rico) (loc. v.) decir trivialidades, no decir nada importante. Ya nadie le hace caso a Mariana porque no hace más que hablar paja.
hablar paja (Venezuela) (loc. v.) decir trivialidades, no decir nada importante. No me gusta esa emisora porque el locutor habla pura paja.
impajaritable (Colombia) (adj.) indispensable. Es impajaritable que hable hoy con el supervisor.
írsele el pájaro (a uno) (Guatemala) (loc. v.) distraerse, perder el hilo o la concentración. Me estaba contando un chiste cuando de repente se le fue el pájaro y ya no lo terminó.
lacito (Cuba) (m.) corbata "pajarita". dialecto
moñito (Argentina) (m.) corbata "pajarita". ¿Cómo se llamaba ese periodista deportivo, el que siempre usaba moñito? dialecto
moñito (Uruguay) (m.) corbata "pajarita". ¿Cómo se llamaba ese periodista deportivo, el que siempre usaba moñito? dialecto
moño (Colombia) (m.) corbata de lazo anudada en forma de ocho. Enderézate el moño, lo tienes chueco. dialecto
moño (México) (m.) corbata de lazo anudada en forma de ocho. Enderézate el moño, lo traes chueco. dialecto  Ver documentación
paja de agua (Guatemala) (f.) medida que determina la cantidad de agua asignada a cada vivienda. dialecto
pajarear (México) (v.) espiar, intentar de enterarse de algo con disimulo. No me cuentes nada ahorita que mi mamá anda por ahi pajareando.
pájaro (Cuba) (m.) hombre homosexual.
pájaro (España) (m.) hombre taimado, astuto. ¿Que Javier es un tío honrado? Anda, ve con ojo que es un pájaro de cuidado.
pájaro (España) (m.) hombre taimado, astuto. ¿Que Javier es un tío honrado?. Anda, ve con ojo que es un pájaro de cuidado.
pájaro (República Dominicana) (m.) cualquier insecto o animal salvaje de dimensiones reducidas, sobre todo si es de aspecto impresionante o repulsivo (un sapo, un alacrán, un cienpiés o hasta un pez como el bagre podrían ser denominados pájaros). Cuando saqué esa piedra del jardín encontré unos pájaros abajo. dialecto
pájaro (República Dominicana) 1) (m.; desp.) hombre homosexual afeminado. ¡Si te ven hablando con ese pájaro van a pensar que también tú eres uno de ellos! 2) una persona malvada o con cualidades negativas es un pájaro malo, al igual que el demonio mismo. ¡Mira qué pájaro malo es Matilde, me acusó con el jefe por el faltante de dinero en la caja y él le creyó! / Si no te portas bien, Manuelito, va a venir el pájaro malo por ti.
pájaro nalgón (México) (loc. sust. m. invariable en género) persona que promete y no cumple (en el norte). Esa Lucía es puro pájaro nalgón. Había prometido escribirme.  Ver documentación
pajarón (Argentina) (sust./adj.) tonto, ingenuo (en tono cariñoso). Como una perfecta pajarona, Amanda fue y le preguntó al policía que estaba parado en la esquina si podía dejar el auto en doble fila mientras entraba al boliche a buscar a su novio. / Los chistes pajarones que cuenta Eloísa no hacen reír ni a los niños.
pajarón (Chile) (sust./adj.) distraído, negligente. Siendo un pajarón, a Román se le olvidó entregar la tarea de matemáticas y por eso no aprobó la clase.
pajarón (Uruguay) (sust./adj.) tonto, ingenuo (en tono cariñoso). Como una perfecta pajarona, Amanda fue y le preguntó al policía que estaba parado en la esquina si podía dejar el auto en segunda fila mientras entraba al boliche a buscar a su novio. / Los chistes pajarones que cuenta Eloísa no hacen reír ni a los niños.
pajero (Honduras) 1) (m./adj., vulgar) onanista. 2) (sust./adj.) mentiroso. No le creás a Jaime, es pajerísimo. Hoy se compromete con vos y mañana te sale con otra paja.
parejero (República Dominicana) (adj.) vanidoso, engreído. No sé por qué son tan parejeras esas, ¡si parecen pájaros!
pata de bolsa (Uruguay) (loc. v.) amante varón. Dinorah es la pajarona que subió la foto de su pata de bolsa a su página web; su marido la vio y se armó el quilombo.
pensar en pajaritos preñados (Puerto Rico) (frase) estar distraído. Rodolfo no te oyó cuando lo llamaste. Está pensando en pajaritos preñaos.
petate (Guatemala) (m.) estera de paja para dormir. A mí me gusta llevarme un petate a la playa para poner abajo de la toalla. dialecto; voz de origen nahua
petate (México) (m.) estera de paja para dormir. A mí me gusta llevarme un petate a la playa para poner abajo de la toalla. dialecto; voz de origen nahua
petate (Nicaragua) (m.) estera de paja para dormir. A mí me gusta llevarme un petate a la playa para poner abajo de la toalla. dialecto; voz de origen nahua
rancho (Colombia) 1) (m.) granja, finca rural, hacienda. Hernán sabe montar muy bien a caballo: creció en un rancho. 2) (m.) choza, vivienda humilde con techo de paja o ramas. Construyeron un rancho al lado del río y allá vivían, viviendo de lo que pescaban. dialecto
rancho (Costa Rica) (m.) 1) granja, finca rural, hacienda. Hernán sabe montar muy bien a caballo: creció en un rancho. 2) choza, vivienda humilde con techo de paja o ramas. No teníamos plata para una casa, así que nos construimos un ranchito. dialecto
rancho (Guatemala) 1) (m.) granja, finca rural, hacienda. Hernán sabe montar muy bien a caballo: creció en un rancho. 2) (m.) choza, vivienda humilde con techo de paja o ramas. No teníamos plata para una casa, así que nos construimos un ranchito. dialecto
rancho (Honduras) 1) (m.) granja, finca rural, hacienda. Hernán sabe montar muy bien a caballo: creció en un rancho. 2) (m.) choza, vivienda humilde con techo de paja o ramas. No teníamos plata para una casa, así que nos construimos un ranchito. dialecto
rancho (México) 1) (m.) granja, finca rural, hacienda. Hernán sabe montar muy bien a caballo: creció en un rancho. 2) (m.) choza, vivienda humilde con techo de paja o ramas. No teníamos plata para una casa, así que nos construimos un ranchito. dialecto

Palabras similares encontradas:

pajarita, pajarito, impajaritable, "pajarita", pajareando, pajarona, pajaró, pajaritos

Jergas de habla hispana

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo


Última actualización: 10 de octubre, 2019

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2019. Todos los derechos reservados.