El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Colección creativa nuevo


Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Facebook Taller de coloquialismos y dialectismos

Colaboradores de jergas

Firma el libro de visitas
Free Guestbooks by Bravenet.com

Términos compartidos

Resultados con "pálida"

Usado en Argentina:

pálida 1) (f.) comentario negativo, crítica. Mi jefe nunca está conforme: si hace un comentario, es siempre una pálida. 2) (f.) situación triste o deprimente. ¡Qué pálida! No voy a poder irme de vacaciones.

Usado en Colombia:

pálida 1) (f.) mareo, malestar producido por la altitud. A Anita le dio la pálida durante un paseo en las montañas. 2) (f.) malestar causado por la droga. Si le da la pálida después de fumar mariguana por primera vez, es probable que no vuelva a drogarse.

Usado en México:

pálida (f.) malestar causado por la droga (en el centro). Si le da la pálida después de fumar mariguana por primera vez, es probable que no vuelva a drogarse.

Usado en Uruguay:

pálida (f.) comentario negativo, crítica. Mi jefe nunca está conforme: si hace un comentario, es siempre una pálida.

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo


Última actualización: 10 de octubre, 2019

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2019. Todos los derechos reservados.