El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Colección creativa nuevo


Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Facebook Taller de coloquialismos y dialectismos

Colaboradores de jergas

Firma el libro de visitas
Free Guestbooks by Bravenet.com

Jergas de habla hispana

Resultados con "loca" en todos los países

loca (Argentina) (f.) hombre homosexual afeminado.
loca (Chile) (f.) hombre homosexual afeminado.
loca (Colombia) (f.) hombre homosexual afeminado.
loca (Ecuador) (f.) 1) hombre homosexual afeminado. 2) mujer poco seria, que no mantiene relaciones fijas con ningún hombre. La loca de Betania ha cambiado de novio cinco veces en lo que va del año.
loca (Honduras) (f.) hombre homosexual afeminado.
loca (México) (f.) hombre homosexual afeminado.
loca (Uruguay) (f.) 1) hombre homosexual afeminado. 2) mujer poco seria, que no mantiene relaciones fijas con ningún hombre. La loca de Betania cambió de novio cinco veces este año.

Otros términos en donde figura "loca" (o similar)

a la zumba marumba (Nicaragua) (loc. adv.) alocadamente, rápidamente. Olvidé la bolsa en la mesa porque salimos a la zumba marumba de la casa.
alocado (Nicaragua) (adj.) drogado, bajo los efectos de una droga. Yo creo que Alondra andaba alocada cuando te dijo que te iba a regalar toda su ropa.
bandera (Venezuela) 1) (sust./adj. invariable) indiscreto, imprudente, poco cauteloso. Rosalía es una bandera, no debes hacerle confidencias. 2) (adj./adv. invariable) atrevido, descarado, desvergonzado; descaradamente, desvergonzadamente. ¡Se ponen tan bandera a drogarse en los locales nocturnos, sin importarles que los vean!
bichi (México) (adj. invariable en género) desnudo (en el noroeste; voz de origen cahíta). Aquella vieja loca traía a su bebé bichi con el frío que hacía.  Ver documentación
bravazo (Perú) (adj. invariable en género) maravilloso, excelente, excepcional (usado por los estratos sociales más altos). El torneo estuvo bravazo. Ganamos. / Supe que el local que van a inaugurar el sábado está bravazo.
brichero (Perú) (sust.) individuo local que suele coquetear exclusivamente con turistas. Su actividad es más sofisticada que la simple prostitución ya que su meta es formalizar con la persona extranjera para poder salir del país. No me gustan los pubs de Cuzco porque se llenaron de bricheros y otra gente antipática. / El irlandés se enamoró de la brichera y tiene planes de llevársela a su isla.
cabecita negra (Argentina) (loc. sust., desp.) persona de tez morena y cabello oscuro, generalmente de clase social baja. Los cabecitas negras siempre se reunían en ese local.
cabecita negra (Uruguay) (loc. sust., desp.) persona de tez morena y cabello oscuro, generalmente de clase social baja. Los cabecitas negras siempre se reunían en ese local.
cadenero (México) (m.) empleado de seguridad en los locales nocturnos. Se le puso al brinco al cadenero porque no quería dejarlo entrar.
candado (Colombia) (m.) barba localizada sólo en la barbilla. ¿No conoce al profesor Chad? Vaya busque en Física a un man de candado que habla con acento mexicano; no tiene pierde.

...¡demasiadas entradas!

La lista de resultados para la clave de búsqueda ha sido truncada.

Palabras similares encontradas:

alocadamente, alocada, locales, local, localizada

Jergas de habla hispana

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo


Última actualización: 10 de octubre, 2019

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2019. Todos los derechos reservados.