El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Colección creativa nuevo


Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Facebook Taller de coloquialismos y dialectismos

Colaboradores de jergas

Firma el libro de visitas
Free Guestbooks by Bravenet.com

Jergas de habla hispana

Resultados con "lacra" en todos los países

lacra (Argentina) (f.) persona dañina, parasitaria, que vive de otros y que solamente perjudica. Pablo es una lacra: siempre ha sido un peso para su familia y ya hasta sus amigos lo evitan.
lacra (Chile) (f.) persona dañina, parasitaria, que vive de otros y que solamente perjudica. Pablo es una lacra: siempre ha sido un peso para su familia y sus amigos lo evitan.
lacra (Colombia) (f.) niño travieso, malvado. Vea, estos extinguidores me los robé cuando estaba chiquito; es que yo sí era una lacra.
lacra (Costa Rica) (sust. f./adj.) 1) ladrón. No, no creo que esa lacra del ‘Rambo’ haya sido el que te robó la compu. Él se especializa en carros. 2) persona grosera, maleducada. No seás lacra, no tratés tan mal al cura.
lacra (México) (f.) persona dañina, parasitaria, que vive de otros y que solamente perjudica. Pablo es una lacra: siempre ha sido un peso para su familia y sus amigos ya le sacan la vuelta.
lacra (Uruguay) (f.) persona dañina, parasitaria, que vive de otros y que solamente perjudica. Pablo es una lacra: siempre ha sido un peso para su familia y ya hasta sus amigos lo evitan.

Otros términos en donde figura "lacra" (o similar)

ojo al cristo (Costa Rica) expresión de advertencia. ¡Mirá, echale un ojo al Cristo, ahí hay alacranes!
ojo al cristo (Guatemala) expresión de advertencia. ¡Mirá, echale un ojo al Cristo, ahí hay alacranes!

Palabras similares encontradas:

alacranes

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo


Última actualización: 10 de octubre, 2019

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2019. Todos los derechos reservados.