El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Colección creativa nuevo


Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Facebook Taller de coloquialismos y dialectismos

Colaboradores de jergas

Firma el libro de visitas
Free Guestbooks by Bravenet.com

Términos compartidos

Resultados con "jeta"

Usado en Colombia:

jeta (f. despectivo) boca, hocico. Tatiana se pinta demasiado la jeta: mire cómo dejó este vaso de manchado.

Usado en España:

jeta (f.) 1) cara. Me puso una jeta cuando le dije que prefería estar sola. 2) descaro, desvergüenza. Tiene mucha jeta si pretende pedirme dinero y no me ha dado lo que le presté el año pasado. 3) (sust./adj. invariable en género) descarado, desvergonzado. El muy jeta se quedó sentado y hablando por teléfono mientras la viejecita con el bastón seguía de pie a su lado en el autobús. / ¡Qué tío más jeta! Ha venido a pedirme pasta después de haberme ensuciado el coche.

Usado en México:

jeta 1) (f. despectivo) cara (en el altiplano). Me puso una jeta cuando le dije que prefería estar sola. 2) (f. despectivo) boca, hocico. Trae la jeta hinchada porque le dieron un fregadazo con un palo.

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo


Última actualización: 10 de octubre, 2019

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2019. Todos los derechos reservados.