El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Colección creativa nuevo


Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Facebook Taller de coloquialismos y dialectismos

Colaboradores de jergas

Firma el libro de visitas
Free Guestbooks by Bravenet.com

Jergas de habla hispana

Resultados con "jalonear" en todos los países

jalonear (Colombia) (v.) agarrar y sacudir o tirar de algo. El chino jaloneó a su amigo y lo hizo caer en un charco. / ¡Deje de jalonearme el pelo cada vez que me peina! dialecto
jalonear (Costa Rica) (v.) agarrar y sacudir o tirar de algo. La güila jaloneó a su amigo y lo hizo caer en un charco. / ¡Deje de jalonearme el pelo cada vez que me peina! dialecto
jalonear (Guatemala) (v.) agarrar y sacudir o tirar de algo. El patojo jaloneó a su amigo y lo hizo caer en un charco. / ¡Dejá de jalonearme el pelo cada vez que me peinás! dialecto
jalonear (Honduras) (v.) agarrar y sacudir o tirar de algo. El cipote jaloneó a su amigo y lo hizo caer en un charco. / ¡Dejá de jalonearme el pelo cada vez que me peinás! dialecto
jalonear (México) (v.) agarrar y sacudir o tirar de algo. No me estés jaloneando, mocoso. Ya casi nos vamos. / ¡Deja de jalonearme el pelo cada vez que me peinas! dialecto
jalonear (Perú) (v.) agarrar y sacudir o tirar de algo. Pacho jaloneó a su amigo y lo hizo caer en un charco. dialecto

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo


Última actualización: 10 de octubre, 2019

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2019. Todos los derechos reservados.