Jergas de habla hispana

Resultados con "huevo" en todos los países

huevo (Venezuela) (m.) (malsonante) órgano genital masculino, pene (también güevo).
huevo (Perú) 1) (adj.) fácil. El último examen estuvo huevo, pero esta vez creo que estará más difícil. 2) (m.) gran cantidad. No me pidas plata porque estoy con un huevo de deudas.
huevo (México) (m.) 1) testículo. 2) (pl.) valentía, audacia. Si no se animan a brincar esa barda, no tienen huevos. / Se necesitan güevos pa’ desafiarlo. Yo no lo haría. 3) (pl.) determinación, vigor, fuerza. Levanta esas pesas con huevos. No te quiero ver sudar.  Ver documentación
huevo (España) (m.) gran cantidad (acompañado del artículo indefinido un). La nueva canción de Lady Gaga mola un huevo.
huevo (Ecuador) (m.) (malsonante) órgano genital masculino, pene (también güevo).
huevo (Costa Rica) (m., singular) dinero. Me quedé sin huevo y todavía faltan dos semanas para cobrar el próximo cheque.
huevo (Colombia) (m.) (también güevo) 1) (malsonante) órgano genital masculino, pene. 2) gran cantidad, mucho. En todas las materias que he visto con Quiroga, siempre hay que gastarle un güevo de tiempo a las tareas que pone.

Otros términos en donde figura "huevo" (o similar)

a huevo (México) (loc. adv., vulgar) 1) por fuerza. Tuvimos que ir a la casa de mi suegra a huevo porque era su cumpleaños. 2) interjección triunfal usada cuando algo ocurre o es exactamente como se espera. —¡Me contaron que te ganaste la beca para ir a estudiar a Inglaterra! —¡A huevo!
a huevo (Guatemala) (loc. adv., vulgar) por fuerza (también a huevos, a güevo, a güevos). ¿Fuiste a la casa de tu suegra ayer? —A huevos que fuimos; ¡si era su cumpleaños!
a huevo (España) (loc. adv.) fácilmente, sin esfuerzo. Me lo pusieron a huevo, con un salario inicial excelente: tuve que aceptar el contrato.
a huevo (El Salvador) (loc. adv., vulgar) por fuerza (también por huevos, a güevo y a güevos). Tuvimos que ir a la casa de mi suegra a huevo porque era su cumpleaños.
a huevo (Chile) (loc. adv.) con escaso aprecio, sin admitir mérito o valor. Francisca miró a huevo mi capacidad creativa.
a precio de huevo (Colombia) (loc. adv.) muy barato. Le vendo el libro de álgebra a precio de huevo, que ya no lo necesito.
a producto avícola (México) (loc. adv.) por fuerza (eufemismo de a huevo; también a producto de gallina). ¿Tengo que entregar el reporte aunque no lo haya terminado? --A producto avícola.
a wilbur (México) (loc. adv.) 1) a fuerzas (eufemismo de “a huevo”). Los chotas metieron al "Firulais" y al "Jetón" a wilbur en la julia y se los llevaron. 2) (loc. oracional) sin duda, seguramente. —¿Vienes con nosotros? Vamos por tacos. —¡A wilbur!  Ver documentación
a wiwi (México) (loc. adv.) 1) a fuerzas (eufemismo de a huevo ). Le tuve que echar gota a wiwi porque si no, a la otra no me vuelve a prestar el carro. 2) (loc. oracional) sin duda, seguramente. —¿Traes tu celular? —A wiwi, bróder. Ver documentación
ahuevarse (Nicaragua) (v.) acobardarse, asustarse (también agüevarse). Fernando se ahuevó y al final no se atrevió a saltar con la cuerda elástica bungee.

...¡demasiados resultados!

La lista de resultados para la clave de búsqueda ha sido truncada.

Palabras similares encontradas:

huevos

Jergas de habla hispana

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo


Última actualización: 26 de enero, 2020

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2020. Todos los derechos reservados.