El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos y dialectismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

 

Términos compartidos

Resultados con "guachimán"

Compartido por Colombia, Ecuador, Guatemala, Nicaragua, Panamá, Perú, República Dominicana y Venezuela:

guachimán (m.) guardia, vigilante (del inglés "watchman"). No hagas ruido que Enrique está durmiendo. ¿Sabías que desde la semana pasada trabaja como guachimán? Ayer le tocó el turno de noche.

Usado en Costa Rica:

guachimán (m.) guardia. Generalmente, el que cuida los automóviles en la calle (del inglés "watchman"). ¿Diay? no encuentro el carro. El guachimán me las va a pagar.

Usado en El Salvador:

guachimán 1) (m.) criado. Decile a tu guachimán que nos traiga algo de comer. 2) (m.) guardia, vigilante (del inglés "watchman"). Oigan bien: ustedes distraen al guachimán mientras yo entro por la puerta de atrás...

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo


Última actualización: 30 de septiembre, 2015

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2017. Todos los derechos reservados.