El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Colección creativa nuevo


Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Facebook Taller de coloquialismos y dialectismos

Colaboradores de jergas

Firma el libro de visitas
Free Guestbooks by Bravenet.com

Jergas de habla hispana

Resultados con "groso" en todos los países

groso (Argentina) 1) (sust./adj.) excepcional, admirable, de excelentes cualidades. Siempre pensé que ese jugador brasilero era un groso. / Sos grosa, Miriam, sabelo. / ¿Viste qué anillo groso compró para su novia? 2) (adj.) grave, serio, preocupante (dicho de cosa). Su enfermedad es grosa; no saben si se va a salvar.
groso (Uruguay) 1) (sust./adj.) excepcional, admirable, de excelentes cualidades. Siempre pensé que ese jugador brasilero era un groso. / Sos grosa, Miriam, sabelo. / ¿Viste qué anillo groso compró para su novia? 2) (adj.) grave, serio, preocupante (dicho de cosa). Su enfermedad es grosa; no saben si se va a salvar.

Otros términos en donde figura "groso" (o similar)

achorado (Perú) 1) (sust./adj.) persona pendenciera, desafiante, agresiva. Éric era un chibolo achorado: le gustaba responderle a los mayores. 2) (sust./adj.) persona grosera, malhablada. No me gusta cómo habla la achorada de Vanessa: de cada cinco palabras que dice, dos son lisuras. 3) (adj.) peligroso. Esa zona de la ciudad se ha vuelto muy achorada.
atravesado (Guatemala) (adj.) atrevido, audaz. No le digan a Luis Rodrigo que haga eso. Es peligroso y saben lo atravesado que es.
balero (Uruguay) 1) (m.) cabeza. El dueño de este sombrero tenía tremendo balero. 2) (m.) juicio, inteligencia. Se necesita un balero groso para resolver estos problemas de cálculo. 3) (m. invariable en género) persona inteligente. ¡Sos un balero! ¡Bárbaro el programa que creaste!
cafre (El Salvador) (sust. m./adj.) peligroso al volante de cualquier vehículo. ¡Jazmín, eres un cafre! Ya casi matabas a ese pobre señor que cruzaba la calle...
cafre (México) (sust. m./adj. invariable en género) peligroso al volante de cualquier vehículo. ¡Jazmín, eres un cafre! Ya casi matabas a ese pobre señor que cruzaba la calle...
candela (Venezuela) (adj.) peligroso. La carrera de motos esta madrugada en pleno centro de la ciudad estuvo candela.
chapar (Perú) 1) (v.) atrapar, pillar. La policía quiere chapar a un peligroso delincuente que se escapó de la cárcel. 2) (v.) besar. Abraham chapaba a Liliana a escondidas.
chiva (Nicaragua) (adj.) de cuidado, peligroso. Ese barrio es chiva, no vayan solas por ahí.
goma (Argentina) (f.) neumático. Las gomas están lisas, hay que cambiarlas porque es peligroso circular así. dialecto
goma (Cuba) (f.) neumático. Las gomas están lisas, hay que cambiarlas porque es peligroso circular así. dialecto
goma (Puerto Rico) (f.) neumático. Las gomas están lisas, hay que cambiarlas porque es peligroso circular así. dialecto
goma (República Dominicana) (f.) neumático. Las gomas están lisas, hay que cambiarlas porque es peligroso circular así. dialecto
goma (Uruguay) (f.) neumático. Las gomas están lisas, hay que cambiarlas porque es peligroso circular así. dialecto
llanta (Bolivia) (f.) neumático. Las llantas están lisas, hay que cambiarlas porque es peligroso circular así. dialecto
llanta (Colombia) (f.) neumático. Las llantas están lisas, hay que cambiarlas porque es peligroso circular así. dialecto
llanta (Costa Rica) (f.) neumático. Las llantas están lisas, hay que cambiarlas porque es peligroso circular así. dialecto
llanta (Guatemala) (f.) neumático. Las llantas están lisas, hay que cambiarlas porque es peligroso circular así dialecto
llanta (Honduras) (f.) neumático. Las llantas están lisas, hay que cambiarlas porque es peligroso circular así dialecto
llanta (Panamá) (f.) neumático. Las llantas están lisas, hay que cambiarlas porque es peligroso circular así. dialecto.
llanta (Paraguay) (f.) neumático. Las llantas están lisas, hay que cambiarlas porque es peligroso circular así dialecto
mazado (España) (adj.) 1) borracho, ebrio. No solamente es peligroso sino que ahora es, además, delito conducir mazado. 2) musculoso. No tienes nada que hacer con esa chica. Le gustan los tíos mazados, y tú pareces la radiografía de un murciélago.
meco (México) 1) (adj.) feo, mal hecho, desagradable a la vista, al olfato o al gusto (en la región de altiplano). Chale, jefa, los frijoles le salieron bien mecos. / Se te ve bien meco ese pantalón, ¿engordaste? 2) (adj.) sucio, mugroso (en los estados de Guerrero y Oaxaca). ¡Lava las ventanas, están tan mecas que ni se puede ver pa’ afuera! 3) (m. en el plural, vulgar) esperma, semen.
mugroso (México) (sust./adj.) 1) término usado como insulto leve, a veces en tono jocoso. La mugrosa de Verónica me dejó plantada en la lunada y tuve que pedir raite para irme a mi casa. / ¡Mugrosos viejos, tenían que ponerse a fumar mientras yo estaba comiendo! 2) (m., despectivo) delincuente de poca monta que trabaja para un narcotraficante (en el noroeste). En las noticias se ven siempre los mismos mugrosos que arrestan y luego sueltan.
ocupa (España) (sust. inv. en género) persona que reside abusivamente en una vivienda (también okupa). Pero, ¿qué no saben esos ocupas que el edificio es peligroso porque se está cayendo a pedazos de viejo? Ver documentación
puyar con tortilla tiesa (Guatemala) frase usada para referirse a un sitio muy peligroso: el concepto es que allí uno puede ser atacado hasta con una tortilla tiesa. No me gusta ir sola a la estación del tren; allí puyan con tortilla tiesa.

Palabras similares encontradas:

peligroso, mugroso, mugrosos

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo


Última actualización: 10 de octubre, 2019

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2019. Todos los derechos reservados.